Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Ezdrás könyve 2


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 A tartománynak azok a fiai, akik a Nebukadnezár babiloni király által Babilonba hurcolt számkivetettek közül felkerekedtek és visszatértek Jeruzsálembe és Júdába, mindenki a maga városába, a következők voltak:1 Hier folgt eine Liste der Einwohner der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft und der Verschleppung heimzogen. Nebukadnezzar, der König von Babel, hatte sie nach Babel gebracht; nun kehrten sie nach Jerusalem und Juda zurück, jeder in seine Stadt.
2 Zerubbábellel vonultak: Józsue, Nehemiás, Szárája, Ráhelája, Nahámani, Mardokáj, Belsán, Meszfár, Bigváj, Rehum, Baána. Izrael férfi-népe szám szerint a következő volt:2 Sie kamen zusammen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilschan, Misperet, Bigwai, Rehum und Baana. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 Fáros fiai kétezer-százhetvenketten,3 Nachkommen des Parosch: 2172.
4 Sefátia fiai háromszázhetvenketten,4 Nachkommen Schefatjas: 372.
5 Área fiai hétszázhetvenöten,5 Nachkommen Arachs: 775.
6 Fáhat-Moáb fiai Józsue és Joáb utódai közül kétezer-nyolcszáztizenketten,6 Nachkommen des Pahat- Moab, und zwar Nachkommen Jeschuas und Joabs: 2812.
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégyen,7 Nachkommen Elams: 1254.
8 Zétua fiai kilencszáznegyvenöten,8 Nachkommen Sattus: 945.
9 Zakáj fiai hétszázhatvanan,9 Nachkommen Sakkais: 760.
10 Báni fiai hatszáznegyvenketten,10 Nachkommen Banis: 642.
11 Bebáj fiai hatszázhuszonhárman,11 Nachkommen Bebais: 623.
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonketten,12 Nachkommen Asgads: 1222.
13 Adonikám fiai hatszázhatvanhatan,13 Nachkommen Adonikams: 666.
14 Bigváj fiai kétezer-ötvenhatan,14 Nachkommen Bigwais: 2056.
15 Ádin fiai négyszázötvennégyen,15 Nachkommen Adins: 454.
16 Átér fiai közül azok, akik Hiszkijától valók voltak, kilencvennyolcan,16 Nachkommen Aters aus der Linie Hiskijas: 98.
17 Becáj fiai háromszázhuszonhárman,17 Nachkommen Bezais: 323.
18 Jóra fiai száztizenketten,18 Nachkommen Joras: 112.
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárman,19 Nachkommen Haschums: 223.
20 Gebbár lakói kilencvenöten,20 Nachkommen Gibbars: 95.
21 Betlehem lakói százhuszonhárman,21 Männer aus Betlehem: 123.
22 Netufa férfiai ötvenhatan,22 Männer aus Netofa: 56.
23 Anatót férfiai százhuszonnyolcan,23 Männer aus Anatot: 128.
24 Azmávet lakói negyvenketten,24 Männer aus Asmawet: 42.
25 Kirját-Jearim, Kefira és Berót lakói hétszáznegyvenhárman,25 Männer aus Kirjat- Jearim, Kefira und Beerot: 743.
26 Ráma és Gibea lakói hatszázhuszonegyen,26 Männer aus Rama und Geba: 621.
27 Makmász férfiai százhuszonketten,27 Männer aus Michmas: 122.
28 Betel és Hái férfiai kétszázhuszonhárman,28 Männer aus Bet-El und Ai: 223.
29 Nébó lakói ötvenketten,29 Männer aus Nebo: 52.
30 Megbis lakói százötvenhatan,30 Nachkommen des Magbisch: 156.
31 a másik Élám lakói ezerkétszázötvennégyen,31 Nachkommen eines anderen Elam: 1254.
32 Hárim lakói háromszázhúszan,32 Nachkommen Harims: 320.
33 Lód, Hádid és Onó lakói hétszázhuszonöten,33 Männer aus Lod, Hadid und Ono: 725.
34 Jerikó lakói háromszáznegyvenöten,34 Männer aus Jericho: 345.
35 Szenáa lakói háromezer-hatszázharmincan.35 Nachkommen Senaas: 3630.
36 A papok: Jedája fiai Józsue házából kilencszázhetvenhárman,36 Von den Priestern: Nachkommen Jedajas vom Haus Jeschua: 973.
37 Immer fiai ezerötvenketten,37 Nachkommen Immers: 1052.
38 Feshúr fiai ezerkétszáznegyvenheten,38 Nachkommen Paschhurs: 1247.
39 Hárim fiai ezertizenheten.39 Nachkommen Harims: 1017.
40 A leviták: Józsue fiai, vagyis Kadmiel, Binnuj, Hodavja hetvennégyen.40 Von den Leviten: Nachkommen Jeschuas, und zwar Nachkommen Kadmiëls, Binnuis und Hodawjas: 74.
41 Az énekesek: Ászáf fiai százhuszonnyolcan.41 Von den Sängern: Nachkommen Asafs: 128.
42 A kapuőrök: Sallum fiai, Áter fiai, Telmon fiai, Akkub fiai, Hátita fiai, Sobáj fiai; összesen százharminckilencen.42 Von den Torwächtern: Nachkommen Schallums, Nachkommen Aters, Nachkommen Talmons, Nachkommen Akkubs, Nachkommen Hatitas, Nachkommen Schobais, im Ganzen: 139.
43 A templomszolgák: Szíha fiai, Hászufa fiai, Tabbaót fiai,43 Von den Tempeldienern: Nachkommen Zihas, Nachkommen Hasufas, Nachkommen Tabbaots,
44 Kerosz fiai, Sziáa fiai, Fádon fiai,44 Nachkommen des Keros, Nachkommen Sias, Nachkommen Padons,
45 Lebána fiai, Hágába fiai, Akkub fiai,45 Nachkommen Lebanas, Nachkommen Hagabas, Nachkommen Akkubs,
46 Hágáb fiai, Semláj fiai, Hánán fiai,46 Nachkommen Hagabs, Nachkommen Salmais, Nachkommen Hanans,
47 Gáddel fiai, Gáher fiai, Raája fiai,47 Nachkommen Giddels, Nachkommen Gahars, Nachkommen Reajas,
48 Rászin fiai, Nekoda fiai, Gazám fiai,48 Nachkommen Rezins, Nachkommen Nekodas, Nachkommen Gasams,
49 Úza fiai, Fászea fiai, Beszáj fiai,49 Nachkommen Usas, Nachkommen Paseachs, Nachkommen Besais,
50 Ászena fiai, Meuniták fiai, Nefuszim fiai,50 Nachkommen Asnas, Nachkommen der Mëuniter, Nachkommen der Nefusiter,
51 Bakbuk fiai, Hákufa fiai, Harhúr fiai,51 Nachkommen Bakbuks, Nachkommen Hakufas, Nachkommen Harhurs,
52 Beszlút fiai, Máhida fiai, Hársa fiai,52 Nachkommen Bazluts, Nachkommen Mehidas, Nachkommen Harschas,
53 Berkosz fiai, Sziszára fiai, Tema fiai,53 Nachkommen des Barkos, Nachkommen Siseras, Nachkommen Temachs,
54 Nászja fiai, Hátifa fiai.54 Nachkommen Neziachs, Nachkommen Hatifas.
55 Salamon szolgáinak fiai: Szotáj fiai, Szóferet fiai, Fáruda fiai,55 Von den Nachkommen der Knechte Salomos: Nachkommen Sotais, Nachkommen Soferets, Nachkommen Perudas,
56 Jála fiai, Derkon fiai, Geddel fiai,56 Nachkommen Jaalas, Nachkommen Darkons, Nachkommen Giddels,
57 Sáfatja fiai, Hátil fiai, Fókeret fiai, akik Aszebaimból valók voltak, Ámi fiai.57 Nachkommen Schefatjas, Nachkommen Hattils, Nachkommen des Pocheret-Zebajim und Nachkommen des Ami.
58 A templomszolgák és Salamon szolgáinak fiai összesen háromszázkilencvenketten.58 Die Gesamtzahl der Tempeldiener und der Nachkommen der Knechte Salomos betrug 392.
59 Azok pedig, akik Telmelából, Telhársából, Kerubból, Ádonból és Immerből jöttek és nem tudták kimutatni, hogy családjuk és nemzetségük Izraelből való, a következők voltak:59 Die Folgenden kamen aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon und Immer, konnten aber nicht angeben, ob sie ihrer Familie und Herkunft nach aus Israel stammten:
60 Dalája fiai, Tóbija fiai, Nekoda fiai hatszázötvenketten;60 Nachkommen Delajas, Nachkommen Tobijas und Nachkommen Nekodas, im Ganzen 652;
61 a papok fiai közül pedig: Hóbia fiai, Kósz fiai, Barzilláj fiai, aki a gileádi Barzilláj leányai közül vett magának feleséget, és azok nevét kapta.61 dazu bei den Priestern die Nachkommen Habajas, die Nachkommen des Koz und die Nachkommen Barsillais; dieser hatte eine von den Töchtern Barsillais aus Gilead geheiratet und dessen Namen angenommen.
62 Ezek keresték ugyan származásuk okmányait, de nem találták, ezért kizárták őket a papi szolgálatból.62 Die Genannten suchten ihre Eintragung im Geschlechterverzeichnis, aber man fand sie nicht; deshalb wurden sie aus dem Priesterstand ausgeschlossen.
63 A kormányzó Atersáta ugyanis meghagyta nekik, hogy a szentségesből mindaddig ne egyenek, amíg pap nem támad az Urim és Tumim kezeléséhez.63 Der Statthalter untersagte ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis ein Priester für den Losentscheid mit Urim und Tummim zur Verfügung stehe.
64 Az egész sokaság mintegy negyvenkétezer-háromszázhatvan főből állott,64 Die ganze Volksgemeinde zählte insgesamt 42360 Personen.
65 leszámítva szolgáikat és szolgálóleányaikat, akik hétezer-háromszázharmincheten voltak, közöttük kétszáz énekes és énekesnő.65 Dabei waren ihre Knechte und Mägde nicht mitgerechnet; das waren im Ganzen 7337 Personen; dazu kamen noch 200 Sänger und Sängerinnen.
66 Lovuk hétszázharminchat volt, öszvérük kétszáznegyvenöt,66 Pferde hatten sie 736, Maultiere 245,
67 tevéjük négyszázharmincöt, szamaruk pedig hatezer-hétszázhúsz.67 Kamele 435, Esel 6720.
68 A családfők közül egyesek, amikor megérkeztek Jeruzsálembe az Úr templomához, önként ajánlottak fel adományokat az Isten háza javára, hogy azt felépítsék a maga helyén.68 Als sie zum Haus des Herrn in Jerusalem kamen, machten einige von den Familienoberhäuptern großzügige Spenden, damit man das Gotteshaus an seiner alten Stelle wieder errichten könne.
69 Erejükhöz mérten hatvanegyezer drachma aranyat, ötezer mína ezüstöt, továbbá száz papi ruhát adományoztak a szolgálat céljaira.69 Ihrem Vermögen entsprechend gaben sie für den Bauschatz 61000 Golddariken, 5000 Minen Silber und 100 Priestergewänder.
70 A papok és a leviták, meg többen a nép közül, továbbá az énekesek, a kapuőrök és a templomszolgák az ő városaikban telepedtek le, és egész Izrael a maga városaiban.70 Die Priester, die Leviten, ein Teil des Volkes, die Sänger, die Torwächter und die Tempeldiener ließen sich in ihren Städten nieder, ebenso alle übrigen Israeliten.