Scrutatio

Sabato, 3 maggio 2025 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 28


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Le méchant s'enfuit quand nul ne le poursuit, d'un lionceau les justes ont l'assurance.
1 נסו ואין רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח
2 Quand un pays se révolte, nombreux sont les princes, avec l'homme intelligent et instruit, c'est lastabilité.
2 בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך
3 Un homme méchant qui opprime des faibles, c'est une pluie dévastatrice et plus de pain.
3 גבר רש ועשק דלים מטר סחף ואין לחם
4 Ceux qui délaissent la loi font l'éloge du méchant, ceux qui observent la loi s'irritent contre eux.
4 עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם
5 Les méchants ne comprennent pas le droit, ceux qui cherchent Yahvé comprennent tout.
5 אנשי רע לא יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל
6 Mieux vaut le pauvre qui se conduit honnêtement que l'homme aux voies tortueuses, fût-il riche.
6 טוב רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר
7 Qui garde la loi est un fils intelligent, qui hante les débauchés est la honte de son père.
7 נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו
8 Qui accroît son bien par usure et par intérêt, c'est pour qui en gratifiera les pauvres qu'il amasse.
8 מרבה הונו בנשך ובתרבית לחונן דלים יקבצנו
9 Qui se bouche les oreilles pour ne pas entendre la loi, sa prière même est une abomination.
9 מסיר אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה
10 Qui fourvoie les gens droits dans le mauvais chemin, en sa propre fosse tombera. Les hommeshonnêtes posséderont le bonheur.
10 משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא יפול ותמימים ינחלו טוב
11 Le riche est sage à ses propres yeux, mais un pauvre intelligent le démasque.
11 חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו
12 Quand les justes exultent, c'est une grande fierté, quand se lèvent les méchants, on se dérobe.
12 בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם
13 Qui masque ses forfaits point ne réussira; qui les avoue et y renonce obtiendra merci.
13 מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם
14 Heureux l'homme toujours en alarme; qui s'endurcit le coeur tombera dans le malheur.
14 אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה
15 Un lion rugissant, un ours qui bondit, tel est le chef méchant sur un peuple faible.
15 ארי נהם ודב שוקק משל רשע על עם דל
16 Un prince sans intelligence est riche en extorsions, qui hait la cupidité prolongera ses jours.
16 נגיד חסר תבונות ורב מעשקות שנאי בצע יאריך ימים
17 Un homme coupable de meurtre fuira jusqu'à la tombe: qu'on ne l'arrête pas!
17 אדם עשק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו
18 Qui se conduit honnêtement sera sauf; qui, tortueux, suit deux voies, tombera dans l'une d'elles.
18 הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת
19 Qui cultive sa terre sera rassasié de pain, qui poursuit des chimères sera rassasié d'indigence.
19 עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף רקים ישבע ריש
20 L'homme loyal sera comblé de bénédictions, qui se hâte de faire fortune ne restera pas impuni.
20 איש אמונות רב ברכות ואץ להעשיר לא ינקה
21 C'est mal de faire acception de personnes, mais pour une bouchée de pain, l'homme commet unforfait.
21 הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר
22 Il court après la fortune, l'homme au regard cupide, ignorant que c'est la disette qui luiadviendra.
22 נבהל להון איש רע עין ולא ידע כי חסר יבאנו
23 Qui reprend autrui aura faveur à la fin, plus que le flatteur.
23 מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון
24 Qui dérobe à son père et à sa mère en disant: "Point d'offense!" du brigand est l'associé.
24 גוזל אביו ואמו ואמר אין פשע חבר הוא לאיש משחית
25 L'homme envieux engage la querelle, qui se confie en Yahvé prospérera.
25 רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן
26 Qui se fie à son propre sens est un sot, qui chemine avec sagesse sera sauf.
26 בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט
27 Pour qui donne aux pauvres, pas de disette, mais pour qui ferme les yeux, abondantemalédiction.
27 נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב מארות
28 Quand se lèvent les méchants, chacun se cache; qu'ils viennent à périr, les justes se multiplient.
28 בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים