Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Psalms 93


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.1 Király lett az Úr! Fölségbe öltözött, felöltözött az Úr, erővel övezte fel magát. Megerősítette a föld kerekségét, hogy ne ingadozzék.
2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.2 Trónod kezdet óta szilárd, te öröktől fogva vagy.
3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,3 Emelkednek a folyóvizek, Uram, emelkedik a folyóvizek hangja, emelkedik a folyóvizek zúgása.
4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.4 De a nagy vizek zúgásánál, a tenger hatalmas hullámainál is hatalmasabb az Úr a magasságban.
5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.5 Törvényeid igen megszilárdultak, szentség illeti házadat, Uram, örök időkre.