Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Psalms 93


font
DOUAI-RHEIMSEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.1 ¡Reina el Señor, revestido de majestad!

El Señor se ha revestido,

se ha ceñido de poder.

El mundo está firmemente establecido:

¡no se moverá jamás!

2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.2 Tu trono está firme desde siempre,

tú existes desde la eternidad.

3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,3 Los ríos hacen resonar sus voces,

Señor, los ríos hacen resonar su fragor.

4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.4 Pero más fuerte que las aguas impetuosas,

más fuerte que el oleaje del mar,

es el Señor en las alturas.

5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.5 Tus testimonios, Señor, son dignos de fe,

la santidad embellece tu Casa

a lo largo de los tiempos.