Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Psalms 93


font
DOUAI-RHEIMSBIBLIA
1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.1 Reina Yahveh, de majestad vestido,
Yahveh vestido, ceñido de poder,
y el orbe está seguro, no vacila.
2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.2 Desde el principio tu trono esta fijado,
desde siempre existes tú.
3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,3 Levantan los ríos, Yahveh,
levantan los ríos su voz,
los ríos levantan su bramido;
4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.4 más que la voz de muchas aguas
más imponente que las ondas del mar,
es imponente Yahveh en las alturas.
5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.5 Son veraces del todo tus dictámenes;
la santidad es el ornato de tu Casa,
oh Yahveh, por el curso de los días.