Psalms 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | Biblia Tysiąclecia |
---|---|
1 Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. | 1 Kierownikowi chóru. Na melodię: Nie niszcz. Psalm. Asafowy. Pieśń. |
2 We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works: | 2 Wysławiamy Cię, Boże, wysławiamy, wzywamy Twego imienia, opowiadamy Twe cuda. |
3 when I shall take a time, I will judge justices. | 3 Gdy Ja naznaczę porę, odbędę sąd sprawiedliwy. |
4 The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof. | 4 Choćby się chwiała ziemia z wszystkimi jej mieszkańcami, Ja umocniłem jej filary. |
5 I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn. | 5 Mówię zuchwalcom: Nie bądźcie zuchwali!, a do niegodziwych: Nie podnoście rogu! |
6 Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God. | 6 Nie podnoście rogu ku górze, nie mówcie bezczelnie przeciw Skale. |
7 For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills: | 7 Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z pustyni, ani z gór [przychodzi] wywyższenie, |
8 for God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up: | 8 lecz Bóg jedynie jest sędzią - tego zniża, tamtego podnosi. |
9 for in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink. | 9 Bo w ręku Pana jest kielich, który się pieni winem, pełnym przypraw. I On z niego nalewa: aż do mętów wypiją, pić będą wszyscy niegodziwi na ziemi. |
10 But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob. | 10 Ja zaś będę się radował na wieki, zaśpiewam Bogu Jakuba. |
11 And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted. | 11 I połamię cały róg niegodziwych, a róg sprawiedliwego się wzniesie. |