SCRUTATIO

Thursday, 16 October 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Psalms 75


font
DOUAI-RHEIMSBiblia Tysiąclecia
1 Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph.1 Kierownikowi chóru. Na melodię: Nie niszcz. Psalm. Asafowy. Pieśń.
2 We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works:2 Wysławiamy Cię, Boże, wysławiamy, wzywamy Twego imienia, opowiadamy Twe cuda.
3 when I shall take a time, I will judge justices.3 Gdy Ja naznaczę porę, odbędę sąd sprawiedliwy.
4 The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof.4 Choćby się chwiała ziemia z wszystkimi jej mieszkańcami, Ja umocniłem jej filary.
5 I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn.5 Mówię zuchwalcom: Nie bądźcie zuchwali!, a do niegodziwych: Nie podnoście rogu!
6 Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God.6 Nie podnoście rogu ku górze, nie mówcie bezczelnie przeciw Skale.
7 For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills:7 Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z pustyni, ani z gór [przychodzi] wywyższenie,
8 for God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up:8 lecz Bóg jedynie jest sędzią - tego zniża, tamtego podnosi.
9 for in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink.9 Bo w ręku Pana jest kielich, który się pieni winem, pełnym przypraw. I On z niego nalewa: aż do mętów wypiją, pić będą wszyscy niegodziwi na ziemi.
10 But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.10 Ja zaś będę się radował na wieki, zaśpiewam Bogu Jakuba.
11 And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted.11 I połamię cały róg niegodziwych, a róg sprawiedliwego się wzniesie.