Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 56


font
DIODATINEW JERUSALEM
1 Mictam di Davide, intorno a ciò che I Filistei lo presero a Gat; dato al capo de’ Musici, in su Ionat-elem-rehochim. ABBI pietà di me, o Dio; Perciocchè gli uomini a gola aperta sono dietro a me; I miei assalitori mi stringono tuttodì.1 [For the choirmaster Tune: 'The oppression of distant princes' Of David In a quiet voice When thePhilistines seized him in Gath] Take pity on me, God, as they harry me, pressing their attacks home all day.
2 I miei nemici son dietro a me a gola aperta tuttodì; Perciocchè gran numero di gente mi assale da alto.2 Those who harry me lie in wait for me al day, countless are those who attack me from the heights.
3 Nel giorno che io temerò, Io mi confiderò in te.3 When I am afraid, I put my trust in you,
4 Coll’aiuto di Dio, io loderò la sua parola; Io mi confido in Dio, Io non temerò cosa che mi possa far la carne.4 in God, whose word I praise, in God I put my trust and have no fear, what power has human strengthover me?
5 Tuttodì fanno dolorose le mie parole; Tutti i lor pensieri son contro a me a male.5 Al day long they carp at my words, their only thought is to harm me,
6 Si radunano insieme, stanno in agguato; spiano le mie pedate, Come aspettando di coglier l’anima mia.6 they gather together, lie in wait and spy on my movements, as though determined to take my life.
7 In vano sarebbe il salvar loro la vita; O Dio, trabocca i popoli nella tua ira7 Because of this crime reject them, in your anger, God, strike down the nations.
8 Tu hai contate le mie fughe; Riponi le mie lagrime ne’ tuoi barili; Non sono elleno nel tuo registro?8 You yourself have counted up my sorrows, col ect my tears in your wineskin.
9 Allora i miei nemici volteranno le spalle, nel giorno che io griderò; Questo so io, che Iddio è per me.9 Then my enemies wil turn back on the day when I cal . This I know, that God is on my side.
10 Con l’aiuto di Dio, io loderò la sua parola; Con l’aiuto del Signore, io loderò la sua parola.10 In God whose word I praise, in Yahweh whose word I praise,
11 Io mi confido in Dio; Io non temerò cosa che mi possa far l’uomo.11 in God I put my trust and have no fear; what can mortal man do to me?
12 Io ho sopra me i voti che io ti ho fatti, o Dio; Io ti renderò lodi.12 I am bound by the vows I have made, God, I will pay you the debt of thanks,
13 Conciossiachè tu abbi riscossa l’anima mia dalla morte; Non hai tu guardati i miei piedi di ruina, Acciocchè io cammini nel cospetto di Dio nella luce de’ viventi?13 for you have saved my life from death to walk in the presence of God, in the light of the living.