Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Esdra 2


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 OR questi sono gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d’infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.1 وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته
2 I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, e Baana. Il numero degli uomini del popolo d’Israele fu questo:2 الذين جاءوا مع زربابل يشوع نحميا سرايا رعلايا مردخاي بلشان مسفار بغواي رحوم بعنة. عدد رجال شعب اسرائيل.
3 I figliuoli di Paros furono due mila censettantadue;3 بنو فرعوش الفان ومئة واثنان وسبعون.
4 i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;4 بنو شفطيا ثلاث مئة واثنان وسبعون.
5 i figliuoli di Ara settecensettantacinque;5 بنو آرح سبع مئة وخمسة وسبعون.
6 i figliuoli di Pahat-Moab, divisi ne’ figliuoli di Iesua, e di Ioab, duemila ottocento-dodici;6 بنو فحث موآب من بني يشوع ويوآب الفان وثمان مئة واثنا عشر.
7 i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;7 بنو عيلام الف ومئتان واربعة وخمسون.
8 i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;8 بنو زتو تسع مئة وخمسة واربعون.
9 i figliuoli di Zaccai settecensessanta;9 بنو زكاي سبع مئة وستون.
10 i figliuoli di Bani seicenquarantadue;10 بنو باني ست مئة واثنان واربعون.
11 i figliuoli di Bebai seicenventitrè;11 بنو باباي ست مئة وثلاثة وعشرون.
12 i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;12 بنو عرجد الف ومئتان واثنان وعشرون.
13 i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;13 بنو ادونيقام ست مئة وستة وستون.
14 i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;14 بنو بغواي الفان وستة وخمسون.
15 i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;15 بنو عادين اربع مئة واربعة وخمسون.
16 i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;16 بنو آطير من يحزقيا ثمانية وتسعون.
17 i figliuoli di Besai trecenventitrè;17 بنو بيصاي ثلاث مئة وثلاثة وعشرون.
18 i figliuoli di Iora centododici;18 بنو يورة مئة واثنا عشر.
19 i figliuoli di Hasum dugenventitrè;19 بنو حشوم مئتان وثلاثة وعشرون.
20 i figliuoli di Ghibbar novantacinque;20 بنو جبّار خمسة وتسعون.
21 i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;21 بنو بيت لحم مئة وثلاثة وعشرون.
22 gli uomini di Netofa cinquantasei;22 رجال نطوفة ستة وخمسون.
23 gli uomini di Anatot cenventotto;23 رجال عناثوث مئة وثمانية وعشرون.
24 gli uomini di Azmavet quarantadue;24 بنو عزموت اثنان واربعون.
25 gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;25 بنو قرية عاريم كفيرة وبئيروت سبع مئة وثلاثة واربعون.
26 gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;26 بنو الرامة وجبع ست مئة وواحد وعشرون.
27 gli uomini di Micmas cenventidue;27 رجال مخماس مئة واثنان وعشرون.
28 gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;28 رجال بيت ايل وعاي مئتان وثلاثة وعشرون.
29 i figliuoli di Nebo cinquantadue;29 بنو نبو اثنان وخمسون.
30 i figliuoli di Magbis cencinquantasei;30 بنو مغبيش مئة وستة وخمسون.
31 i figliuoli d’un altro Elam mille dugencinquantaquattro;31 بنو عيلام الآخر الف ومئتان واربعة وخمسون.
32 i figliuoli di Harim trecenventi;32 بنو حاريم ثلاث مئة وعشرون.
33 i figliuoli di Lod, di Hadid, e d’Ono, settecenventicinque;33 بنو لود بنو حاديد واونو سبع مئة وخمسة وعشرون.
34 i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;34 بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون.
35 i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta35 بنو سناءة ثلاثة آلاف وست مئة وثلاثون
36 De’ sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;36 اما الكهنة فبنو يدعيا من بيت يشوع تسع مئة وثلاثة وسبعون.
37 i figliuoli d’Immer mille cinquantadue;37 بنو امّير الف واثنان وخمسون.
38 i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;38 بنو فشحور الف ومئتان وسبعة واربعون.
39 i figliuoli di Harim mille diciassette.39 بنو حاريم الف وسبعة عشر
40 De’ Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d’infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.40 اما اللاويون فبنو يشوع وقدميئيل من بني هودويا اربعة وسبعون
41 De’ cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.41 المغنون بنو آساف مئة وثمانية وعشرون
42 De’ figliuoli de’ portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.42 بنو البوابين بنو شلوم بنو آطير بنو طلمون بنو عقّوب بنو حطيطا بنو شوباي الجميع مئة وتسعة وثلاثون
43 De’ Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,43 النثينيم بنو صيحا بنو حسوفا بنو طباعوت
44 i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.44 بنو قيروس بنو سيعها بنو فادون
45 I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,45 بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب
46 i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,46 بنو حاجاب بنو شملاي بنو حانان.
47 i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,47 بنو جديل بنو حجر بنو رآيا
48 i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,48 بنو رصين بنو نقودا بنو جزّام
49 i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,49 بنو عزّا بنو فاسيح بنو بيساي
50 i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,50 بنو اسنة بنو معونيم بنو نفوسيم
51 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,51 بنو بقبوق بنو حقوفا بنو حرحور
52 i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,52 بنو بصلوت بنو محيدا بنو حرشا
53 i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,53 بنو برقوس بنو سيسرا بنو ثامح
54 i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.54 بنو نصيح بنو حطيفا
55 De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,55 بنو عبيد سليمان بنو سوطاي بنو هسّوفرث بنو فرودا
56 i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,56 بنو يعلة بنو درقون بنو جدّيل
57 i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.57 بنو شفطيا بنو حطّيل بنو فوخرة الظباء بنو آمي.
58 Tutti i Netinei, e i figliuoli de’ servi di Salomone furono trecennovantadue.58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون
59 Or costoro vennero di Telmela, e di Telharsa, cioè: Cherub, Addan, ed Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se erano d’Israele;59 وهؤلاء هم الذين صعدوا من تل ملح وتل حرشا كروب ادّان امّير. ولم يستطيعوا ان يبينوا بيوت آبائهم ونسلهم هل هم من اسرائيل.
60 come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, in numero di seicencinquantadue.60 بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون.
61 E de’ figliuoli de’ sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.61 ومن بني الكهنة بنو حبايا بنو هقوص بنو برزلاي الذي اخذ امرأة من بنات برزلاي الجلعادي وتسمى باسمهم.
62 Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.62 هؤلاء فتشوا على كتابة انسابهم فلم توجد فرذلوا من الكهنوت
63 Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim63 وقال لهم الترشاثا ان لا يأكلوا من قدس الاقداس حتى يقوم كاهن للاوريم والتمّيم.
64 Questa raunanza, tutta insieme, era di quarantaduemila trecensessanta;64 كل الجمهور معا اثنان واربعون الفا وثلاث مئة وستون
65 oltre a’ lor servi e serve, in numero di settemila trecentrentasette, fra i quali v’erano dugento cantori e cantatrici.65 فضلا عن عبيدهم وامائهم فهؤلاء كانوا سبعة آلاف وثلاث مئة وسبعة وثلاثين ولهم من المغنّين والمغنيات مئتان.
66 I lor cavalli erano settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,66 خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون
67 i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.67 جمالهم اربع مئة وخمسة وثلاثون. حميرهم ستة آلاف وسبع مئة وعشرون
68 Ed alcuni d’infra i capi delle famiglie paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che è in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.68 والبعض من رؤوس الآباء عند مجيئهم الى بيت الرب الذي في اورشليم تبرعوا لبيت الرب لاقامته في مكانه.
69 E diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d’oro, e cinquemila mine d’argento, e cento robe da sacerdoti.69 اعطوا حسب طاقتهم لخزانة العمل واحدا وستين الف درهم من الذهب وخمسة آلاف منّا من الفضة ومئة قميص للكهنة.
70 E i sacerdoti e i Leviti, e que’ del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio abitò nelle sue città70 فاقام الكهنة واللاويون وبعض الشعب والمغنون والبوابون والنثينيم في مدنهم وكل اسرائيل في مدنهم