Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

2 Timoteo 4


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSMITH VAN DYKE
1 Yo te conjuro delante de Dios y de Cristo Jesús, que ha de juzgar a los vivos y a los muertos, y en nombre de su Manifestación y de su Reino:1 انا اناشدك اذا امام الله والرب يسوع المسيح العتيد ان يدين الاحياء والاموات عند ظهوره وملكوته
2 proclama la Palabra de Dios, insiste con ocasión o sin ella, arguye, reprende, exhorta, con paciencia incansable y con afán de enseñar.2 اكرز بالكلمة اعكف على ذلك في وقت مناسب وغير مناسب. وبّخ انتهر عظ بكل اناة وتعليم.
3 Porque llegará el tiempo en que los hombres no soportarán más la sana doctrina; por el contrario, llevados por sus inclinaciones, se procurarán una multitud de maestros3 لانه سيكون وقت لا يحتملون فيه التعليم الصحيح بل حسب شهواتهم الخاصة يجمعون لهم معلّمين مستحكة مسامعهم
4 que les halaguen los oídos, y se apartarán de la verdad para escuchar cosas fantasiosas.4 فيصرفون مسامعهم عن الحق وينحرفون الى الخرافات.
5 Tú, en cambio, vigila atentamente, soporta todas las pruebas, realiza tu tarea como predicador del Evangelio, cumple a la perfección tu ministerio.5 واما انت فاصح في كل شيء. احتمل المشقات. اعمل عمل المبشر. تمم خدمتك
6 Yo ya estoy a punto de ser derramado como una libación, y el momento de mi partida se aproxima:6 فاني انا الآن اسكب سكيبا ووقت انحلالي قد حضر.
7 he peleado hasta el fin el buen combate, concluí mi carrera, conservé la fe.7 قد جاهدت الجهاد الحسن اكملت السعي حفظت الايمان
8 Y ya está preparada para mí la corona de justicia, que el Señor, como justo Juez, me dará en ese Día, y no solamente a mí, sino a todos los que hay aguardado con amor su Manifestación.8 واخيرا قد وضع لي اكليل البر الذي يهبه لي في ذلك اليوم الرب الديان العادل وليس لي فقط بل لجميع الذين يحبون ظهوره ايضا
9 Ven a verme lo más pronto posible,9 بادر ان تجيء اليّ سريعا
10 porque Demas me ha abandonado por amor a este mundo. El se fue a Tesalónica, Crescente emprendió viaje a Galacia, y Tito, a Dalmacia.10 لان ديماس قد تركني اذ احب العالم الحاضر وذهب الى تسالونيكي وكريسكيس الى غلاطية وتيطس الى دلماطية.
11 Solamente Lucas se ha quedado conmigo. Trae contigo a Marcos, porque me prestará buenos servicios.11 لوقا وحده معي. خذ مرقس واحضره معك لانه نافع لي للخدمة.
12 A Tíquico lo envié a Efeso.12 اما تيخيكس فقد ارسلته الى افسس.
13 Cuando vengas, tráeme la capa que dejé en Tróade, en la casa de Carpo, y también los libros, sobre todo, los rollos de pergamino.13 الرداء الذي تركته في ترواس عند كاربس احضره متى جئت والكتب ايضا ولا سيما الرقوق.
14 Alejandro, el herrero, me ha hecho mucho daño: el Señor le pagará conforme a sus obras.14 اسكندر النحّاس اظهر لي شرورا كثيرة. ليجازه الرب حسب اعماله.
15 Ten cuidado de él, porque se opuesto encarnizadamente a nuestra enseñanza.15 فاحتفظ منه انت ايضا لانه قاوم اقوالنا جدا.
16 Cuando hice mi primera defensa, nadie me acompañó, sino que todos me abandonaron. ¡Ojalá que no les sea tenido en cuenta!16 في احتجاجي الاول لم يحضر احد معي بل الجميع تركوني. لا يحسب عليهم.
17 Pero el Señor estuvo a mi lado, dándome fuerzas, para que el mensaje fuera proclamado por mi intermedio y llegara a oídos de todos los paganos. Así fui librado de la boca del león.17 ولكن الرب وقف معي وقواني لكي تتم بي الكرازة ويسمع جميع الامم فأنقذت من فم الاسد.
18 El Señor me librará de todo mal y me preservará hasta que entre en su Reino celestial. ¡A él sea la gloria por los siglos de los siglos! Amén.18 وسينقذني الرب من كل عمل رديء ويخلّصني لملكوته السماوي. الذي له المجد الى دهر الدهور. آمين
19 Saludos a Prisca y a Aquila, y a la familia de Onesíforo.19 سلم على فرسكا واكيلا وبيت انيسيفورس.
20 Erasto se quedó en Corinto, y a Trófimo lo dejé enfermo en Mileto. Apresúrate a venir antes del invierno.20 اراستس بقي في كورنثوس. واما تروفيمس فتركته في ميليتس مريضا.
21 Te saludan Eubulo, Pudente, Lino, Claudia y todos los hermanos.21 بادر ان تجيء قبل الشتاء. يسلم عليك افبولس وبوديس ولينس وكلافدية والاخوة جميعا.
22 El Señor esté contigo. La gracia esté con ustedes.22 الرب يسوع المسيح مع روحك. النعمة معكم. آمين