Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 24


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSAGRADA BIBLIA
1 La sabiduría hace el elogio de sí misma y se gloría en medio de su pueblo,1 A sabedoria faz o seu próprio elogio, honra-se em Deus, gloria-se no meio do seu povo.
2 abre la boca en la asamblea del Altísimo y se gloría delante de su Poder:2 Ela abre a boca na assembléia do Altíssimo, gloria-se diante dos exércitos do Senhor,
3 «Yo salí de la boca del Altísimo y cubrí la tierra como una neblina.3 é exaltada no meio do seu povo, e admirada na assembléia santa.
4 Levanté mi carpa en las alturas, y mi trono estaba en una columna de nube.4 Entre a multidão dos eleitos, recebe louvores, e bênçãos entre os abençoados de Deus.
5 Yo sola recorrí el circuito del cielo y anduve por la profundidad de los abismos.5 Ela diz: Saí da boca do Altíssimo; nasci antes de toda criatura.
6 Sobre las olas del mar y sobre toda la tierra, sobre todo pueblo y nación, ejercí mi dominio.6 Eu fiz levantar no céu uma luz indefectível, e cobri toda a terra como que de uma nuvem.
7 Entre todos ellos busqué un lugar de reposo, me pregunté en qué herencia podría residir.7 Habitei nos lugares mais altos: meu trono está numa coluna de nuvens.
8 Entonces, el Creador de todas las cosas me dio una orden, el que me creó me hizo instalar mi carpa, él me dijo: «Levanta tu carpa en Jacob y fija tu herencia en Israel».8 Sozinha percorri a abóbada celeste, e penetrei nas profundezas dos abismos. Andei sobre as ondas do mar, 9. e percorri toda a terra. Imperei sobre todos os povos
9 El me creó antes de los siglos, desde el principio, y por todos los siglos no dejaré de existir.
10 Ante él, ejercí el ministerio en la Morada santa, y así me he establecido en Sión;10 e sobre todas as nações.
11 él me hizo reposar asimismo en la Ciudad predilecta, y en Jerusalén se ejerce mi autoridad.11 Tive sob os meus pés, com meu poder, os corações de todos os homens, grandes e pequenos. Entre todas as coisas procurei um lugar de repouso, e habitarei na moradia do Senhor.
12 Yo eché raíces en un Pueblo glorioso, en la porción del Señor, en su herencia.12 Então a voz do Criador do universo deu-me suas ordens, e aquele que me criou repousou sob minha tenda.
13 Crecí como un cedro en el Líbano y como un ciprés en los montes del Hermón;13 E disse-me: Habita em Jacó, possui tua herança em Israel, estende tuas raízes entre os eleitos.
14 crecí como una palmera en Engadí y como los rosales en Jericó; como un hermoso olivo en el valle, y como un plátano, me elevé hacia lo alto.14 Desde o início, antes de todos os séculos, ele me criou, e não deixarei de existir até o fim dos séculos; e exerci as minhas funções diante dele na casa santa.
15 Yo exhalé perfume como el cinamomo, como el aspálato fragante y la mirra selecta, como el gálbano, la uña aromática y el estacte, y como el humo del incienso en la Morada.15 Assim fui firmada em Sião; repousei na cidade santa, e em Jerusalém está a sede do meu poder.
16 Extendí mis ramas como un terebinto, y ellas son ramas de gloria y de gracia.16 Lancei raízes no meio de um povo glorioso, cuja herança está na partilha de meu Deus; e fixei minha morada na assembléia dos santos.
17 Yo, como una vid, hice germinar la gracia, y mis flores son un fruto de gloria y de riqueza.17 Elevei-me como o cedro do Líbano, como o cipreste do monte Sião;
18 [Yo soy la madre del amor hermoso, del temor, de la ciencia y de la santa esperanza. Yo, que permanezco para siempre, soy dada a todos mis hijos, a los que han sido elegidos por Dios.]18 cresci como a palmeira de Cades, como as roseiras de Jericó.
19 ¡Vengan a mí, los que me desean, y sáciense de mis productos!19 Elevei-me como uma formosa oliveira nos campos, como um plátano no caminho à beira das águas.
20 Porque mi recuerdo es más dulce que la miel y mi herencia, más dulce que un panal.20 Exalo um perfume de canela e de bálsamo odorífero, um perfume como de mirra escolhida;
21 Los que me coman, tendrán hambre todavía, los que me beban, tendrán más sed.21 como o estoraque, o gálbano, o ônix e a mirra, como a gota de incenso que cai por si própria, perfumei minha morada. Meu perfume é como o de um bálsamo sem mistura.
22 El que me obedezca, no se avergonzará, y los que me sirvan, no pecarán».22 Estendi meus galhos como um terebinto, meus ramos são de honra e de graça.
23 Todo esto es el libro de la Alianza del Dios Altísimo, la Ley que nos prescribió Moisés como herencia para las asambleas de Jacob.23 Cresci como a vinha de frutos de agradável odor, e minhas flores são frutos de glória e abundância.
24 [No dejen de buscar su fuerza en el Señor; permanezcan unidos a él, para que él los fortalezca. El Señor todopoderoso es el único Dios y, fuera de él, no hay otro salvador.]24 Sou a mãe do puro amor, do temor (de Deus), da ciência e da santa esperança,
25 Ella hace desbordar la Sabiduría como el Pisón y como el Tigris en los días de los primero frutos;25 em mim se acha toda a graça do caminho e da verdade, em mim toda a esperança da vida e da virtude.
26 inunda de inteligencia como el Eufrates y como el Jordán en los tiempos de la cosecha;26 Vinde a mim todos os que me desejais com ardor, e enchei-vos de meus frutos;
27 prodiga la instrucción como el Nilo, como el Guijón en los días de la vendimia.27 pois meu espírito é mais doce do que o mel, e minha posse mais suave que o favo de mel.
28 El primero no terminó de conocerla y el último ni siquiera la vislumbra.28 A memória de meu nome durará por toda a série dos séculos.
29 Porque su pensamiento es más vasto que el océano y su designio, más profundo que el gran Abismo.29 Aqueles que me comem terão ainda fome, e aqueles que me bebem terão ainda sede.
30 En cuanto a mí, como un canal que brota de un río, como una acequia, salí a un jardín30 Aquele que me ouve não será humilhado, e os que agem por mim não pecarão.
31 y dije: «Regaré mi huerta y empaparé mis canteros». ¡De pronto, mi canal se convirtió en un río, y mi río se transformó en un mar!31 Aqueles que me tornam conhecida terão a vida eterna.
32 Aún haré brillar la instrucción como la aurora e irradiaré su luz lo más lejos posible;32 Tudo isso é o livro da vida, a aliança do Altíssimo, e o conhecimento da verdade.
33 aún derramaré la enseñanza como una profecía y la dejaré para las generaciones futuras.33 Moisés deu-nos a lei com os preceitos da justiça, a herança da casa de Jacó e as promessas feitas a Israel.
34 Porque yo no he trabajado sólo para mí, sino para todos los que buscan la sabiduría.34 (Deus) prometeu a seu servo Davi que faria sair dele um rei muito poderoso, o qual se sentaria eternamente num trono de glória.
35 (A lei) faz transbordar a sabedoria como o Fison, e como o Tigre na época dos frutos novos;
36 ela espalha a inteligência como o Eufrates, e uma inundação como a do Jordão no tempo da colheita.
37 É ela quem derrama a ciência como o Nilo, soltando as águas como o Geon no tempo da vindima.
38 Foi ele quem primeiro a conheceu perfeitamente, essa sabedoria impenetrável às almas fracas.
39 O seu pensamento é mais vasto do que o mar, e seu conselho, mais profundo do que o grande abismo.
40 Eu, a sabedoria, fiz correr os rios.
41 Sou como o curso da água imensa de um rio, como o canal de uma ribeira, e como um aqueduto saindo do paraíso.
42 Eu disse: Regarei as plantas do meu jardim, darei de beber aos frutos de meu prado;
43 e eis que meu curso de água tornou-se abundante, e meu rio tornou-se um mar.
44 Pois a luz da ciência que eu derramo sobre todos é como a luz da manhã, e de longe eu a torno conhecida.
45 Penetrarei em todas as profundezas da terra, visitarei todos aqueles que dormem, e alumiarei todos os que confiam no Senhor.
46 Continuarei a espalhar a minha doutrina como uma profecia, e deixá-la-ei aos que buscam a sabedoria, e não abandonarei seus descendentes até o século santo.