1 El que teme al Señor hace todo esto y el que se aferra a la Ley logrará la sabiduría. | 1 Aquele que teme a Deus praticará o bem. Aquele que exerce a justiça possuirá a sabedoria. |
2 Ella le saldrá al encuentro como una madre y lo recibirá como una joven esposa, | 2 Ela virá ao seu encontro como mãe cumulada de honrarias, e o receberá como uma esposa virgem; |
3 lo alimentará con el pan de la inteligencia y le hará beber el agua de la sabiduría. | 3 alimentá-lo-á com o pão da vida e da inteligência, e o saciará com a água salutar da sabedoria. Ela se fortalecerá nele e o tornará inabalável, |
4 El se apoyará en ella, y no vacilará, se unirá a ella, y no quedará confundido. | 4 ela o sustentará para que não seja confundido, e o exaltará entre os seus próximos. |
5 Ella lo exaltará por encima de sus compañeros y le abrirá la boca en medio de la asamblea. | 5 Abrir-lhe-á a boca no meio da assembléia, enchê-lo-á do espírito de sabedoria e de inteligência, e o revestirá com um manto glorioso. |
6 El encontrará el gozo y la corona de la alegría y recibirá en herencia un nombre perdurable. | 6 Acumulará sobre ele um tesouro de alegria e de júbilo, e lhe dará por herança um nome eterno. |
7 Nunca la poseerán los que carecen de inteligencia, ni los hombres pecadores la verán jamás. | 7 Os homens insensatos não a alcançarão, mas os homens de bom senso irão ao encontro dela; os insensatos não a verão, porque ela está longe do orgulho e da fraude. |
8 Ella se mantiene alejada del orgullo, y los mentirosos no piensan en ella. | 8 Os mentirosos dela não se recordarão, mas os homens sinceros achar-se-ão com ela, e prosperarão até a visita de Deus. |
9 No cabe la alabanza en labios del pecador, porque el Señor no se la envía: | 9 O louvor não é belo na boca do pecador, |
10 sin sabiduría no hay alabanza, y es el Señor el que la inspira. | 10 porque a sabedoria vem de Deus; o louvor a Deus acompanha a sabedoria, enche a boca fiel, e lhe é inspirada pelo Dominador. |
11 No digas: «Fue el Señor el que me hizo claudicar», porque él no hace nunca lo que detesta. | 11 Não digas: É por causa de Deus que ela me falta. Pois cabe a ti não fazer o que ele abomina. |
12 No digas: «El me hizo extraviar», porque él no necesita de un hombre pecador. | 12 Não digas: Foi ele que me transviou, pois que Deus não necessita dos pecadores. |
13 El Señor detesta toda abominación, y nada abominable es amado por los que lo temen. | 13 O Senhor detesta todo o erro e toda a abominação; aqueles que o temem não amam essas coisas. |
14 El hizo al hombre en el principio y lo dejó librado a su propio albedrío. | 14 No princípio Deus criou o homem, e o entregou ao seu próprio juízo; |
15 Si quieres, puedes observar los mandamientos y cumplir fielmente lo que le agrada. | 15 deu-lhe ainda os mandamentos e os preceitos. |
16 El puso ante ti el fuego y el agua: hacia lo que quieras, extenderás tu mano. | 16 Se quiseres guardar os mandamentos, e praticar sempre fielmente o que é agradável (a Deus), eles te guardarão. |
17 Ante los hombres están la vida y la muerte: a cada uno se le dará lo que prefiera. | 17 Ele pôs diante de ti a água e o fogo: estende a mão para aquilo que desejares. |
18 Porque grande es la sabiduría del Señor, él es fuerte y poderoso, y ve todas las cosas. | 18 A vida e a morte, o bem e o mal estão diante do homem; o que ele escolher, isso lhe será dado, |
19 Sus ojos están fijos en aquellos que lo temen y él conoce todas las obras del hombre. | 19 porque é grande a sabedoria de Deus. Forte e poderoso, ele vê sem cessar todos os homens. |
20 A nadie le ordenó ser impío ni dio a nadie autorización para pecar. | 20 Os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, e ele conhece todo o comportamento dos homens. |
| 21 Ele não deu ordem a ninguém para fazer o mal, e a ninguém deu licença para pecar; |
| 22 pois não deseja uma multidão de filhos infiéis e inúteis. |