Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 15


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLA SACRA BIBBIA
1 El que teme al Señor hace todo esto y el que se aferra a la Ley logrará la sabiduría.1 Chi teme il Signore farà tutto questo, e chi possiede la legge ha la sapienza.
2 Ella le saldrá al encuentro como una madre y lo recibirá como una joven esposa,2 Questa gli andrà incontro come madre, l'attenderà come vergine sposa,
3 lo alimentará con el pan de la inteligencia y le hará beber el agua de la sabiduría.3 lo nutrirà col pane della comprensione, lo disseterà con l'acqua dell'intelligenza.
4 El se apoyará en ella, y no vacilará, se unirá a ella, y no quedará confundido.4 Ad essa si appoggerà e non vacillerà, in essa confiderà e non sarà deluso.
5 Ella lo exaltará por encima de sus compañeros y le abrirá la boca en medio de la asamblea.5 Essa l'esalterà tra i suoi vicini, gli aprirà la bocca in mezzo all'assemblea.
6 El encontrará el gozo y la corona de la alegría y recibirá en herencia un nombre perdurable.6 Egli troverà letizia e corona d'allegrezza, avrà in eredità un nome duraturo.
7 Nunca la poseerán los que carecen de inteligencia, ni los hombres pecadores la verán jamás.7 Gli stolti non la raggiungeranno, i peccatori non la vedranno.
8 Ella se mantiene alejada del orgullo, y los mentirosos no piensan en ella.8 E' lontana dall'arroganza, i bugiardi non la ricorderanno.
9 No cabe la alabanza en labios del pecador, porque el Señor no se la envía:9 La lode non s'addice in bocca al peccatore, perché non gli è stata destinata dal Signore.
10 sin sabiduría no hay alabanza, y es el Señor el que la inspira.10 La lode, infatti, suppone la sapienza, ed è il Signore che la concede.
11 No digas: «Fue el Señor el que me hizo claudicar», porque él no hace nunca lo que detesta.11 Non dire: "Ho peccato per opera del Signore", perché egli non fa quello che odia.
12 No digas: «El me hizo extraviar», porque él no necesita de un hombre pecador.12 Non dire: "Lui mi ha sedotto", perché non gli serve l'uomo peccatore.
13 El Señor detesta toda abominación, y nada abominable es amado por los que lo temen.13 Il Signore odia ogni abominio: esso non è amato da quanti lo temono.
14 El hizo al hombre en el principio y lo dejó librado a su propio albedrío.14 Egli ha fatto l'uomo dal principio e l'ha lasciato in balìa del suo consiglio.
15 Si quieres, puedes observar los mandamientos y cumplir fielmente lo que le agrada.15 Se vuoi, osserva i comandamenti, chi ha buona volontà pratica la fedeltà.
16 El puso ante ti el fuego y el agua: hacia lo que quieras, extenderás tu mano.16 Egli ti ha messo davanti il fuoco e l'acqua: dove tu vuoi, stendi la mano.
17 Ante los hombres están la vida y la muerte: a cada uno se le dará lo que prefiera.17 Davanti all'uomo, la vita e la morte, quanto desidera gli viene dato.
18 Porque grande es la sabiduría del Señor, él es fuerte y poderoso, y ve todas las cosas.18 La sapienza del Signore è grande: forte in potenza, lui vede tutto.
19 Sus ojos están fijos en aquellos que lo temen y él conoce todas las obras del hombre.19 I suoi occhi sopra quelli che lo temono, egli osserva tutta l'opera dell'uomo.
20 A nadie le ordenó ser impío ni dio a nadie autorización para pecar.20 A nessuno ha comandato l'empietà, a nessuno ha dato la facoltà di peccare.