1 El que teme al Señor hace todo esto y el que se aferra a la Ley logrará la sabiduría. | 1 Whoever fears the Lord wil act like this, and whoever grasps the Law wil obtain wisdom. |
2 Ella le saldrá al encuentro como una madre y lo recibirá como una joven esposa, | 2 She will come to meet him like a mother, and receive him like a virgin bride. |
3 lo alimentará con el pan de la inteligencia y le hará beber el agua de la sabiduría. | 3 She will give him the bread of understanding to eat, and the water of wisdom to drink. |
4 El se apoyará en ella, y no vacilará, se unirá a ella, y no quedará confundido. | 4 He will lean on her and wil not fal , he wil rely on her and not be put to shame. |
5 Ella lo exaltará por encima de sus compañeros y le abrirá la boca en medio de la asamblea. | 5 She will raise him high above his neighbours, and in ful assembly she wil open his mouth. |
6 El encontrará el gozo y la corona de la alegría y recibirá en herencia un nombre perdurable. | 6 He will find happiness and a crown of joy, he wil inherit an everlasting name. |
7 Nunca la poseerán los que carecen de inteligencia, ni los hombres pecadores la verán jamás. | 7 Fools wil not gain possession of her, nor will sinners set eyes on her. |
8 Ella se mantiene alejada del orgullo, y los mentirosos no piensan en ella. | 8 She stands remote from pride, and liars cannot cal her to mind. |
9 No cabe la alabanza en labios del pecador, porque el Señor no se la envía: | 9 Praise is unseemly in a sinner's mouth, since it has not been put there by the Lord. |
10 sin sabiduría no hay alabanza, y es el Señor el que la inspira. | 10 For praise should be uttered only in wisdom, and the Lord himself then prompts it. |
11 No digas: «Fue el Señor el que me hizo claudicar», porque él no hace nunca lo que detesta. | 11 Do not say, 'The Lord was responsible for my sinning,' for he does not do what he hates. |
12 No digas: «El me hizo extraviar», porque él no necesita de un hombre pecador. | 12 Do not say, 'It was he who led me astray,' for he has no use for a sinner. |
13 El Señor detesta toda abominación, y nada abominable es amado por los que lo temen. | 13 The Lord hates al that is foul, and no one who fears him will love it either. |
14 El hizo al hombre en el principio y lo dejó librado a su propio albedrío. | 14 He himself made human beings in the beginning, and then left them free to make their own decisions. |
15 Si quieres, puedes observar los mandamientos y cumplir fielmente lo que le agrada. | 15 If you choose, you will keep the commandments and so be faithful to his wil . |
16 El puso ante ti el fuego y el agua: hacia lo que quieras, extenderás tu mano. | 16 He has set fire and water before you; put out your hand to whichever you prefer. |
17 Ante los hombres están la vida y la muerte: a cada uno se le dará lo que prefiera. | 17 A human being has life and death before him; whichever he prefers wil be given him. |
18 Porque grande es la sabiduría del Señor, él es fuerte y poderoso, y ve todas las cosas. | 18 For vast is the wisdom of the Lord; he is almighty and al -seeing. |
19 Sus ojos están fijos en aquellos que lo temen y él conoce todas las obras del hombre. | 19 His eyes are on those who fear him, he notes every human action. |
20 A nadie le ordenó ser impío ni dio a nadie autorización para pecar. | 20 He never commanded anyone to be godless, he has given no one permission to sin. |