Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 97


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 ¡El Señor reina! Alégrese la tierra,

regocíjense las islas incontables.

1 Der Herr ist König. Die Erde frohlocke.
Freuen sollen sich die vielen Inseln.
2 Nubes y Tinieblas lo rodean,

la Justicia y el Derecho son la base de su trono.

2 Rings um ihn her sind Wolken und Dunkel,
Gerechtigkeit und Recht sind die Stützen seines Throns.
3 Un fuego avanza ante él

y abrasa a los enemigos a su paso;

3 Verzehrendes Feuer läuft vor ihm her
und frisst seine Gegner ringsum.
4 sus relámpagos iluminan el mundo;

al verlo, la tierra se estremece.

4 Seine Blitze erhellen den Erdkreis;
die Erde sieht es und bebt.
5 Las montañas se derriten como cera

delante del Señor, que es el dueño de toda la tierra.

5 Berge schmelzen wie Wachs vor dem Herrn,
vor dem Antlitz des Herrschers aller Welt.
6 Los cielos proclaman su justicia

y todos los pueblos contemplan su gloria.

6 Seine Gerechtigkeit verkünden die Himmel,
seine Herrlichkeit schauen alle Völker.
7 Se avergüenzan los que sirven a los ídolos,

los que se glorían en dioses falsos;

todos los dioses se postran ante él.

7 Alle, die Bildern dienen, werden zuschanden,
alle, die sich der Götzen rühmen.
Vor ihm werfen sich alle Götter nieder.
8 Sión escucha y se llena de alegría,

se regocijan las ciudades de Judá,

a causa de tus juicios, Señor.

8 Zion hört es und freut sich,
Judas Töchter jubeln, Herr, über deine Gerichte.
9 Porque tú, Señor, eres el Altísimo:

estás por encima de toda la tierra,

mucho más alto que todos los dioses.

9 Denn du, Herr, bist der Höchste über der ganzen Erde,
hoch erhaben über alle Götter.
10 Tú amas, Señor, a los que odian el mal,

proteges la vida de tus fieles

y los libras del poder de los malvados.

10 Ihr, die ihr den Herrn liebt, hasst das Böse!
Er behütet das Leben seiner Frommen,
er entreißt sie der Hand der Frevler.
11 Nace la luz para el justo,

y la alegría para los rectos de corazón.

11 Ein Licht erstrahlt den Gerechten
und Freude den Menschen mit redlichem Herzen.
12 Alégrense, justos, en el Señor

y alaben su santo Nombre.
12 Ihr Gerechten, freut euch am Herrn
und lobt seinen heiligen Namen!