Salmos 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Canto. Salmo de Asaf. | 1 - Al corifeo: per la vendemmia (?). Salmo dei figliuoli di Core. |
2 ¡Oh Dios, no te quedes callado, Dios mío, no guardes silencio, no permanezcas inmóvil! | 2 Quanto sono amabili i tuoi tabernacoli, o Signore degli eserciti! |
3 Mira cómo se agitan tus enemigos y alzan la cabeza tus adversarios: | 3 Anela e si strugge l'anima mia [per il desiderio de]gli atri del Signore: il mio cuore e la mia carne esultano verso il Dio vivente. |
4 hacen planes contra tu pueblo y conspiran contra tus protegidos. | 4 Anche il passero si trova una casa, e la tortora un nido per sè, dove riporre i suoi pulcini: i tuoi altari, o Signor degli eserciti, o mio re e mio Dio! |
5 Dicen: «Vamos a eliminarlos como nación, que ya ni se mencione el nombre de Israel». | 5 Beati quei che abitano nella tua casa, o Signore: ne' secoli de' secoli ti loderanno. |
6 Así conspiran de común acuerdo y sellan una alianza contra ti. | 6 Beato l'uomo il cui sostegno è per te, che di salire dispone in cuor suo, |
7 Son los campamentos de Edom, los ismaelitas, moabitas y agarenos; | 7 per la Valle del Pianto, al luogo che [Dio] s'è stabilito. |
8 Guebal, Amón y Amalec; Filistea, con los habitantes de Tiro; | 8 Perchè benedizione largirà [loro] il legislatore [divino]: andran di vigore in vigore [lungo il sacro pellegrinaggio], [finchè] apparirà [loro] il Dio degli dèi in Sion. |
9 hasta los asirios se aliaron con ellos y prestaron ayuda a los descendientes de Lot. | 9 [Diranno]: «O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio, o Dio di Giacobbe. |
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, como a Jabín en el torrente Quisón: | 10 Guarda, o Dio, protettore nostro, e mira la faccia del tuo Unto!». |
11 ellos fueron exterminados en Endor y se convirtieron en abono de la tierra. | 11 Davvero val meglio un giorno ne' tuoi atri, che mille [altrove]! Preferisco giacere a terra nella casa del mio Dio, che abitar nelle tende degli empi. |
12 Trata a sus jefes como a Oreb y a Zeeb, y a sus príncipes como a Zebá y a Salmaná, | 12 Perchè bontà e fedeltà Iddio ama, grazia e glorie largisce il Signore: |
13 los que dijeron: «¡Conquistemos para nosotros los territorios de Dios!». | 13 non priva di beni quei che camminan nell'innocenza. O Signor degli eserciti, beato l'uomo che spera in te! |
14 Conviértelos, Dios mío, en hojarasca, en paja agitada por el viento. | |
15 Como fuego que abrasa la selva, como llama que incendia las montañas, | |
16 persíguelos con tu tormenta, llénalos de terror con tu borrasca. | |
17 Cúbreles el rostro de ignominia, para que busquen tu Nombre, Señor. | |
18 Queden avergonzados, aterrados para siempre, y desaparezcan llenos de confusión, | |
19 para que reconozcan que sólo tú llevas el nombre de «Señor», el Altísimo sobre toda la tierra. |