Salmos 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Canto. Salmo de Asaf. | 1 Cantique. Psaume d’Asaf. |
2 ¡Oh Dios, no te quedes callado, Dios mío, no guardes silencio, no permanezcas inmóvil! | 2 Ô Dieu, ne reste pas muet, ne te tais pas, mon Dieu, ne reste pas tranquille |
3 Mira cómo se agitan tus enemigos y alzan la cabeza tus adversarios: | 3 quand tes ennemis font du bruit, et ceux qui te détestent relèvent la tête. |
4 hacen planes contra tu pueblo y conspiran contra tus protegidos. | 4 Ils montent un coup contre ton peuple, ils s’en prennent à ceux que tu protèges. |
5 Dicen: «Vamos a eliminarlos como nación, que ya ni se mencione el nombre de Israel». | 5 Ils ont dit: “Terminons-en avec cette nation, et que plus personne ne parle d’Israël.” |
6 Así conspiran de común acuerdo y sellan una alianza contra ti. | 6 Ils se sont mis tous d’accord, ils ont fait une alliance contre toi: |
7 Son los campamentos de Edom, los ismaelitas, moabitas y agarenos; | 7 les clans d’Édom et d’Ismaël, ceux de Moab et les fils d’Agar. |
8 Guebal, Amón y Amalec; Filistea, con los habitantes de Tiro; | 8 Guébal, Amon, Amalec, les Philistins et les gens de Tyr. |
9 hasta los asirios se aliaron con ellos y prestaron ayuda a los descendientes de Lot. | 9 Même ceux d’Achour sont avec eux et prêtent main forte aux fils de Lot. |
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, como a Jabín en el torrente Quisón: | 10 Fais-leur subir le sort de Madian et de Siséra, de Yabin au torrent du Quichon: |
11 ellos fueron exterminados en Endor y se convirtieron en abono de la tierra. | 11 ils ont été exterminés à En-Dor, ils y sont restés comme du fumier sur le sol. |
12 Trata a sus jefes como a Oreb y a Zeeb, y a sus príncipes como a Zebá y a Salmaná, | 12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, et leurs généraux comme Zébah et Salmouna |
13 los que dijeron: «¡Conquistemos para nosotros los territorios de Dios!». | 13 qui parlaient de conquérir le domaine de Dieu. |
14 Conviértelos, Dios mío, en hojarasca, en paja agitada por el viento. | 14 Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent, |
15 Como fuego que abrasa la selva, como llama que incendia las montañas, | 15 comme l’incendie dans la forêt, comme le feu qui court sur les monts. |
16 persíguelos con tu tormenta, llénalos de terror con tu borrasca. | 16 Tu lanceras derrière eux la tempête, ton ouragan les remplira d’épouvante. |
17 Cúbreles el rostro de ignominia, para que busquen tu Nombre, Señor. | 17 Qu’ils aient la face couverte de honte, peut-être rechercheront-ils ton Nom. |
18 Queden avergonzados, aterrados para siempre, y desaparezcan llenos de confusión, | 18 Qu’ils soient confondus, épouvantés à jamais, qu’ils soient humiliés et qu’ils disparaissent. |
19 para que reconozcan que sólo tú llevas el nombre de «Señor», el Altísimo sobre toda la tierra. | 19 Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre. |