Salmos 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 De David. [Alef] A ti, Señor, elevo mi alma, | 1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma. |
2 [Bet] Dios mío, yo pongo en ti mi confianza; ¡que no tenga que avergonzarme ni se rían de mí mis enemigos! | 2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos! |
3 [Guímel] Ninguno de los que esperan en ti tendrá que avergonzarse: se avergonzarán los que traicionan en vano. | 3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha. |
4 [Dálet] Muéstrame, Señor, tus caminos, enséñame tus senderos. | 4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas. |
5 [He] Guíame por el camino de tu fidelidad; enséñame, porque tú eres mi Dios y mi salvador, [Vau]. y yo espero en ti todo el día. | 5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre. |
6 [Zain] Acuérdate, Señor, de tu compasión y de tu amor, porque son eternos. | 6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas. |
7 [Jet] No recuerdes los pecados ni las rebeldías de mi juventud: por tu bondad, Señor, acuérdate de mi según tu fidelidad. | 7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor. |
8 [Tet] El Señor es bondadoso y recto: por eso muestra el camino a los extraviados; | 8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto. |
9 [Iod] él guía a los humildes para que obren rectamente y enseña su camino a los pobres. | 9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via. |
10 [Caf] Todos los senderos del Señor son amor y fidelidad, para los que observan los preceptos de su alianza. | 10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos. |
11 [Lámed] ¡Por el honor de tu Nombre, Señor, perdona mi culpa, aunque es muy grande! | 11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja. |
12 [Mem] ¿Hay alguien que teme al Señor? El le indicará el camino que debe elegir: | 12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher. |
13 [Nun] su alma descansará feliz y su descendencia poseerá la tierra. | 13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra. |
14 [Sámec] El Señor da su amistad a los que lo temen y les hace conocer su alianza. | 14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança. |
15 [Ain] Mis ojos están siempre fijos en el Señor, porque él sacará mis pies de la trampa. | 15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés. |
16 [Pe] Mírame, Señor, y ten piedad de mí, porque estoy solo y afligido: | 16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria. |
17 [Sade] alivia las angustias de mi corazón, y sácame de mis tribulaciones. | 17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições. |
18 [Qof] Mira mi aflicción y mis fatigas, y perdona todos mis pecados. | 18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas. |
19 [Res] Mira qué numerosos son mis enemigos y qué violento es el odio que me tienen. | 19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem. |
20 [Sin] Defiende mi vida y líbrame: que no me avergüence de haber confiado en ti; | 20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi. |
21 [Tau] la integridad y la rectitud me protegen, porque yo espero en ti, Señor. | 21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor. |
22 Salva, Dios mío, a Israel de todas sus angustias. | 22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias. |