Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmos 132


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW JERUSALEM
1 Canto de peregrinación.

Acuérdate, Señor, en favor de David,

de todos sus desvelos,

1 [Song of Ascents] Yahweh, remember David and al the hardships he endured,
2 del juramento que prestó al Señor,

del voto que hizo al Fuerte de Jacob:

2 the oath he swore to Yahweh, his vow to the Mighty One of Jacob:
3 «No entraré bajo el techo de mi casa

ni me acostaré en mi propio lecho;

3 'I wil not enter tent or house, wil not climb into bed,
4 no daré descanso a mis ojos

ni reposo a mis párpados,

4 will not al ow myself to sleep, not even to close my eyes,
5 hasta que encuentre un lugar para el Señor,

una Morada para el Fuerte de Jacob».

5 til I have found a place for Yahweh, a dwel ing for the Mighty One of Jacob!'
6 Sí, oímos hablar del Arca de Efratá,

y la encontramos en los campos de Jaar.

6 Listen, we heard of it in Ephrathah, we found it at Forest-Fields.
7 ¡Entremos en su Morada,

postrémonos ante el estrado de sus pies!

7 Let us go into his dwel ing-place, and worship at his footstool.
8 ¡Levántate, Señor, entra en el lugar de tu Reposo,

tú y tu Arca poderosa!

8 Go up, Yahweh, to your resting-place, you and the ark of your strength.
9 Que tus sacerdotes se revistan de justicia

y tus fieles griten de alegría.

9 Your priests are robed in saving justice, your faithful are shouting for joy.
10 Por amor a David, tu servidor,

no rechaces a tu Ungido.

10 For the sake of your servant David, do not reject your anointed.
11 El Señor hizo un juramento a David,

una firme promesa, de la que no se retractará:

«Yo pondré sobre tu trono

a uno de tus descendientes.

11 Yahweh has sworn to David, and wil always remain true to his word, 'I promise that I wil set a sonof yours upon your throne.
12 Si tus descendientes observan mi alianza

y los preceptos que yo les enseñaré,

también se sentarán sus hijos

en tu trono para siempre».

12 If your sons observe my covenant and the instructions I have taught them, their sons too forevermore wil occupy your throne.'
13 Porque el Señor eligió a Sión,

y la deseó para que fuera su Morada.

13 For Yahweh has chosen Zion, he has desired it as a home.
14 «Este es mi Reposo para siempre;

aquí habitaré, porque lo he deseado.

14 'Here shal I rest for evermore, here shal I make my home as I have wished.
15 Yo lo bendeciré con abundantes provisiones

y saciaré de pan a sus pobres;

15 'I shal generously bless her produce, give her needy their fil of food,
16 revestiré a los sacerdotes con la salvación,

y sus fieles gritarán de alegría.

16 I shal clothe her priests with salvation, and her faithful wil sing aloud for joy.
17 Allí haré germinar el poder de David:

yo preparé una lámpara para mi ungido.

17 'There I shal raise up a line of descendants for David, light a lamp for my anointed;
18 Cubriré de vergüenza a sus enemigos,

y su insignia real florecerá sobre él».

18 I shal clothe his enemies with shame, while his own crown shall flourish.'