Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Siracide 5


font
BIBLES DES PEUPLESNEW AMERICAN BIBLE
1 Ne te sens pas fort de ta richesse, ne pense pas: “Je me suffis à moi-même!”1 Rely not on your wealth; say not: "I have the power."
2 Ne te laisse pas emporter par la violence où le désir de posséder: ils feraient de toi leur esclave.2 Rely not on your strength in following the desires of your heart.
3 Ne dis pas: “On ne m’arrêtera pas!” Le Seigneur saura bien te punir.3 Say not: "Who can prevail against me?" for the LORD will exact the punishment.
4 Ne dis pas: “J’ai péché et rien ne m’est arrivé!”: le Seigneur a tout son temps.4 Say not: "I have sinned, yet what has befallen me?" for the LORD bides his time.
5 Ne sois pas trop sûr du pardon quand tu accumules les péchés.5 Of forgiveness be not overconfident, adding sin upon sin.
6 Ne dis pas: “La miséricorde du Seigneur est grande, il pardonnera mes péchés, si nombreux soient-ils!” Car il y a chez lui miséricorde et réprobation; sa colère s’abat sur les pécheurs.6 Say not: "Great is his mercy; my many sins he will forgive."
7 Ne tarde pas à revenir au Seigneur, ne recule pas de jour en jour; viendra le jour du règlement de comptes, la colère du Seigneur s’enflammera soudain et tu périras.7 For mercy and anger alike are with him; upon the wicked alights his wrath.
8 Ne compte pas sur des richesses mal acquises, elles ne te serviront de rien au jour du malheur.8 Delay not your conversion to the LORD, put it not off from day to day;
9 Ne te prête pas à tout vent, ne suis pas deux chemins à la fois, comme fait le pécheur qui joue la comédie.9 For suddenly his wrath flames forth; at the time of vengeance, you will be destroyed.
10 Reste ferme dans tes convictions et sois un homme de parole.10 Rely not upon deceitful wealth, for it will be no help on the day of wrath.
11 Sache écouter et prends le temps avant de répondre.11 Winnow not in every wind, and start not off in every direction.
12 Si tu sais de quoi tu parles, réponds à ton interlocuteur; sinon, garde le silence.12 Be consistent in your thoughts; steadfast be your words.
13 Tes paroles te vaudront la gloire ou le discrédit; c’est la langue d’un homme qui prépare sa chute.13 Be swift to hear, but slow to answer.
14 Ne permets pas qu’on te considère comme un médisant, ou comme celui qui parle pour tromper! Un voleur s’attire la honte, mais l’hypocrite aussi aura sa condamnation.14 If you have the knowledge, answer your neighbor; if not, put your hand over your mouth.
15 Évite le péché, qu’il s’agisse de grandes ou de petites choses; ne deviens pas l’ennemi de celui qui était ton ami.15 Honor and dishonor through talking! A man's tongue can be his downfall.
16 Be not called a detractor; use not your tongue for calumny;
17 For shame has been created for the thief, and the reproach of his neighbor for the double-tongued.