Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 50


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA RICCIOTTI
1 Psaume d’Asaf. Le Dieu des dieux, Yahvé, a parlé: du lever du soleil jusqu’à son couchant il a convoqué toute la terre.1 - Al corifeo. Salmo di David:
2 De Sion, la toute belle, Dieu resplendit,2 quando andò da lui il profeta Natan, dopo ch'egli era stato con Betsabea.
3 voici venir notre Dieu, il sort de son silence! Devant lui passe un feu dévorant, autour de lui c’est la tempête.3 Abbi pietà di me, o Dio, secondo la tua grande bontà, e secondo la moltitudine delle tue misericordie scancella il mio peccato.
4 Il s’adresse aux cieux là-haut, puis à la terre, il les convoque au jugement de son peuple.4 Lavami abbondantemente dalla mia iniquità, e dal mio peccato mondami.
5 “Rassemblez devant moi mes fidèles, ceux qui sacrifient, qui ont juré mon alliance.”5 Perchè riconosco la mia iniquità, e il mio peccato è sempre dinanzi a me.
6 Ce sont les cieux qui proclameront la sentence, car le juge, c’est Dieu.6 Contro te solo ho peccato, e ho fatto ciò ch' è male a' tuoi occhi. Sicchè tu sei giustificato nella tua sentenza, e inattaccabile nel tuo giudizio.
7 “Écoute, mon peuple, c’est moi qui parle, Israël, je vais témoigner contre toi, moi, Dieu, ton Dieu.7 Ecco infatti nell'iniquità fui concepito, e ne' peccati mi concepì mia madre!
8 Je n’ai rien à redire pour tes sacrifices, tes holocaustes qui toujours fument devant moi.8 Ecco, tuttavia, tu ami la fedeltà, e recondite e occulte cose di tua sapienza m'hai fatto conoscere.
9 Comment irais-je prendre un taureau dans ta maison ou des boucs à ta bergerie?9 Aspergimi con l'issopo e sarò mondo; lavami, e sarò bianco più della neve.
10 J’ai pour moi tous les animaux de la forêt, les bêtes des montagnes - et ce sont des milliers!10 Fammi udire gaudio e letizia, ed esultino le mie ossa abbattute.
11 Je connais tous les oiseaux des cieux, tout le bétail des champs m’appartient.11 Rivolgi la tua faccia da' miei peccati, e tutte le mie iniquità cancella.
12 Si j’avais faim, je ne te le dirais pas, car le monde est à moi et tout ce qui s’y trouve.12 Un cuor puro crea in me, o Dio, e uno spirito retto [e saldo] rinnova nel mio seno.
13 Est-ce que je mange la viande des taureaux? est-ce que je bois du sang de boucs?13 Non mi rigettar dalla tua faccia, e il tuo santo Spirito non toglier via da me.
14 Offre à Dieu pourtant le sacrifice d’action de grâce et donne au Très-Haut ce que tu as promis.14 Rendimi la gioia della tua salvazione, e con nobile [e generoso] spirito confortami.
15 Appelle-moi au temps du malheur pour que je te délivre et que tu rendes grâce.”15 Insegnerò agl'iniqui le tue vie, e gli empi ritorneranno a te.
16 Mais alors Dieu dit au méchant: “Pourquoi viens-tu réciter mes commandements? Tu n’as que mon alliance à la bouche,16 Liberami dal reato di sangue, o Dio, Dio della mia salvezza, ed esulterà la mia lingua [celebrando] la tua giustizia.
17 mais tu détestes la morale et tu jettes mes paroles derrière toi.17 Signore, apri le mie labbra, e la mia bocca annunzierà la tua lode.
18 Si tu trouves un voleur, tu cours avec lui, tu n’es qu’un de plus parmi les adultères;18 Perchè se tu avessi voluto un sacrifizio, te l'avrei offerto: di olocausti non ti diletti!
19 tu ne te gênes pas pour dire du mal et tu te sers de ta langue pour tromper.19 Sacrifizio [accetto] a Dio è lo spirito compunto: un cuor contrito e umiliato, o Dio, tu non disprezzi.
20 Tu vas t’asseoir, c’est pour parler contre ton frère, et tu salis le fils de ta propre mère.20 Mostrati benigno, o Signore, per la tua bontà, verso Sion, [fa'] che siano edificate le mura di Gerusalemme!
21 Si tu le fais, dois-je me taire? Ou bien voudrais-tu que je sois comme toi? Je veux te corriger et te dire tout en face.21 Allora accetterai il sacrifizio di giustizia, le oblazioni e gli olocausti; allora sul tuo altare porranno i giovenchi.
22 Tâchez de comprendre, vous qui oubliez Dieu, sinon, gare à ma griffe! nul ne vous délivrera.
23 Celui qui offre l’action de grâce m’honore, mais celui qui marche droit, c’est à lui que je ferai voir le salut de Dieu.”