Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 30


font
BIBLES DES PEUPLESKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Psaume. Cantique pour la dédicace du temple. De David.1 Zsoltár. Ének a Templomszentelés ünnepére. Dávidtól.
2 Je t’exalte, Seigneur, car tu m’as relevé, tu n’as pas laissé mes ennemis rire de moi.2 Magasztallak, Uram, mert fölemeltél engem, és nem engedted, hogy ellenségeim örüljenek fölöttem.
3 Ô Seigneur, mon Dieu, j’ai crié vers toi et tu m’as guéri.3 Hozzád kiáltottam, Uram, én Istenem, és te meggyógyítottál engem.
4 Tu as rappelé mon âme en route vers les morts, et tu m’as fait revivre quand j’allais à la fosse.4 Uram, visszahoztad lelkemet az alvilágból, életben tartottál, hogy ne szálljak a sírba.
5 Chantez au Seigneur, vous, ses fidèles, et célébrez son Nom très saint.5 Zengjetek zsoltárt az Úrnak, ti is az ő szentjei, áldjátok szent emlékezetét!
6 Car sa colère ne dure qu’un instant, mais ses bontés, toute une vie. Au soir les pleurs s’installent, mais au matin c’est un cri de joie.6 Mert haragja csak egy pillanat, de élethosszig tart jóakarata. Este a sírás tér be, de reggelre a vidámság.
7 Je me disais quand tout allait bien: “Rien ne pourra m’ébranler!”7 Mikor dúslakodtam, így szóltam: »Nem fogok meginogni sohasem.«
8 Mais c’est par ta bonté, Seigneur, que je tenais, comme planté sur un roc élevé. À peine as-tu caché ta face que je vacillais.8 Mert te, Uram, kegyességedben szilárddá tetted dicsőségemet. De te elfordítottad arcodat tőlem, és én megrendültem.
9 J’ai crié vers toi, Seigneur, j’ai supplié mon Dieu:9 Ekkor, Uram, hozzád kiáltottam, és Istenemhez könyörögtem.
10 “Que gagnes-tu à ma mort? Si je vais à la fosse, est-ce ma poussière qui dira tes louanges? Sera-t-elle une preuve de ta fidélité?10 Mi hasznod lenne véremből, ha leszállnék a sírgödörbe? Vajon a por magasztalhat-e téged, és hirdetheti-e hűségedet?
11 Écoute, Seigneur, aie pitié, sois mon secours.”11 Meghallgatott az Úr és megkönyörült rajtam, az Úr lett az én segítségem.
12 Et tu m’as fait passer du deuil à la danse, tu as déchiré le sac, tu m’as vêtu de fête,12 Sírásomat öröménekké változtattad, szőrruhámat szétszaggattad, vidámsággal öveztél körül,
13 car tu ne veux pas mon silence mais le chant de mon cœur. Seigneur, mon Dieu, je te bénirai à jamais.13 hogy énekeljen neked dicsőségem, és sohase hallgasson. Áldalak érte örökké, Uram, én Istenem!