Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 14


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA CEI 2008
1 Au maître de chant. De David. L’insensé l’a décidé: “Il n’y a pas de Dieu.” C’est la corruption, c’est l’immoralité: pas un qui fasse le bien.1 Al maestro del coro. Di Davide.Lo stolto pensa: «Dio non c’è».Sono corrotti, fanno cose abominevoli:non c’è chi agisca bene.
2 Du haut des cieux le Seigneur se penche sur cette race d’Adam. Il cherche du regard un homme qui vaille, quelqu’un qui recherche Dieu.2 Il Signore dal cielo si china sui figli dell’uomoper vedere se c’è un uomo saggio,uno che cerchi Dio.
3 Mais tous sont dévoyés, également pervertis. Pas un qui fasse le bien, pas même un seul.3 Sono tutti traviati, tutti corrotti;non c’è chi agisca bene, neppure uno.
4 Ils ne pensent donc pas, ces gens qui font le mal et qui dévorent mon peuple: c’est là leur pain. Ils ne prient jamais le Seigneur.4 Non impareranno dunque tutti i malfattori,che divorano il mio popolo come il panee non invocano il Signore?
5 Mais les voici soudain frappés d’effroi: le Seigneur était là dans le parti des justes!5 Ecco, hanno tremato di spavento,perché Dio è con la stirpe del giusto.
6 Vous pouviez bien détruire les espoirs du pauvre mais le Seigneur est son refuge.6 Voi volete umiliare le speranze del povero,ma il Signore è il suo rifugio.
7 Quand donc brillera en Sion le salut d’Israël? Quand le Seigneur ramènera son peuple, ce sera la joie en Jacob, Israël sera comblé.7 Chi manderà da Sion la salvezza d’Israele?Quando il Signore ristabilirà la sorte del suo popolo,esulterà Giacobbe e gioirà Israele.