Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 137


font
BIBLES DES PEUPLESCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Sur les bords des canaux de Babel nous venions nous asseoir et pleurer, nous souvenant de Sion.1 Of David himself. O Lord, I will confess to you with my whole heart, for you have heard the words of my mouth. I will sing psalms to you in the sight of the Angels.
2 Lorsque aux saules de la rive nous pendions nos cithares,2 I will adore before your holy temple, and I will confess your name: it is above your mercy and your truth. For you have magnified your holy name above all.
3 nos vainqueurs nous demandaient de leur redire une chanson. Nos bourreaux réclamaient des chants joyeux: “Chantez-nous un cantique de Sion!”3 On whatever day that I will call upon you: hear me. You will multiply virtue in my soul.
4 Comment chanterions-nous un cantique du Seigneur sur une terre étrangère?4 May all the kings of the earth confess to you, O Lord. For they have heard all the words of your mouth.
5 Que ma main droite se détache si je t’oublie, Jérusalem!5 And let them sing in accordance with the ways of the Lord. For great is the glory of the Lord.
6 Que ma langue se colle à mon palais si ton souvenir en moi se perd, si Jérusalem n’est plus en tête de mes joies.6 For the Lord is exalted, and he looks with favor on the humble. But the lofty he knows from a distance.
7 Souviens-toi, Seigneur, des fils d’Édom quand vint le jour de Jérusalem, et qu’ils disaient: “Mettez tout par terre! Que rien ne reste sur les fondations!”7 If I wander into the midst of tribulation, you will revive me. For you extended your hand against the wrath of my enemies. And your right hand has accomplished my salvation.
8 Mais toi, Babel, tu seras dévastée, heureux celui qui te rendra cela même que tu nous as fait,8 The Lord will provide retribution on my behalf. O Lord, your mercy is forever. Do not disdain the works of your hands.
9 heureux qui prendra tes enfants, à deux mains pour les briser sur le roc.