Livre des Psaumes 130
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Cantique des montées. Des profondeurs, j’ai crié vers toi, Seigneur, | 1 [Song of Ascents] From the depths I cal to you, Yahweh: |
2 Seigneur écoute mon appel! Que ton oreille se fasse accueillante au cri de ma prière. | 2 Lord, hear my cry. Listen attentively to the sound of my pleading! |
3 Si tu tiens compte de nos dettes, Seigneur, qui donc, Seigneur, se maintiendra? | 3 If you kept a record of our sins, Lord, who could stand their ground? |
4 Mais le pardon est près de toi, il fera qu’on te vénère. | 4 But with you is forgiveness, that you may be revered. |
5 J’ai attendu, Seigneur, mon âme attendait et je faisais confiance à ta parole. | 5 I rely, my whole being relies, Yahweh, on your promise. |
6 Mon âme comptait sur le Seigneur, plus sûre que le veilleur de la venue du jour. | 6 My whole being hopes in the Lord, more than watchmen for daybreak; more than watchmen fordaybreak |
7 Compte, Israël, compte sur le Seigneur, car la grâce est toujours là près de lui, et près de lui sont aussi ses délivrances. | 7 let Israel hope in Yahweh. For with Yahweh is faithful love, with him generous ransom; |
8 Le Seigneur rachètera Israël et prendra sur lui ses dettes. | 8 and he wil ransom Israel from al its sins. |