Livre des Psaumes 127
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Cantique des montées. De Salomon. Si le Seigneur ne bâtit la maison, les bâtisseurs ont perdu leur peine. Si le Seigneur ne garde la cité, le gardien a perdu ses veilles. | 1 Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. |
2 En pure perte vous devancez le matin et retardez au soir le repos: faut-il tant de peine pour le pain que vous mangez? Dieu le donne à ses bien-aimés, et ils dorment. | 2 It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep. |
3 La richesse de l’homme, ce sont ses fils, le fruit des entrailles sera son salaire. | 3 Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward. |
4 Tel un combattant, il aura en main ces flèches, ces fils nés au temps qu’il était jeune. | 4 As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. |
5 Heureux ce combattant, cet homme, qui en a son plein carquois. Quand ils viendront demander justice, l’adversaire ne les fera pas taire. | 5 Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. |