Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 12


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA CEI 1974
1 Au maître de chant. A l’octave. Psaume de David.1 'Al maestro del coro. Sull'ottava. Salmo. Di Davide.'

2 Interviens, Seigneur, c’en est fait des croyants, les gens sincères ont disparu de chez les hommes.2 Salvami, Signore! Non c'è più un uomo fedele;
è scomparsa la fedeltà tra i figli dell'uomo.
3 On dit des faussetés à son prochain, on dit des mots flatteurs, mais le cœur est double.3 Si dicono menzogne l'uno all'altro,
labbra bugiarde parlano con cuore doppio.

4 Que le Seigneur supprime la langue menteuse, la langue qui fait de beaux discours,4 Recida il Signore le labbra bugiarde,
la lingua che dice parole arroganti,
5 ces gens qui disent: “Nous aurons le dernier mot, nous savons parler, qui va nous mettre au pas?”5 quanti dicono: "Per la nostra lingua siamo forti,
ci difendiamo con le nostre labbra:
chi sarà nostro padrone?".

6 “Les malheureux sont opprimés, dit le Seigneur, les pauvres gémissent, aussi moi je me lève, je vais secourir celui qu’on élimine.”6 "Per l'oppressione dei miseri e il gemito dei poveri,
io sorgerò - dice il Signore -
metterò in salvo chi è disprezzato".
7 Les paroles du Seigneur sont des parole sûres, de l’argent fin, passé au creuset sept fois.7 I detti del Signore sono puri,
argento raffinato nel crogiuolo,
purificato nel fuoco sette volte.

8 C’est toi, Seigneur, qui prends soin de nous, protège-nous toujours de ces gens.8 Tu, o Signore, ci custodirai,
ci guarderai da questa gente per sempre.
9 Partout les méchants s’agitent et la débauche va croissant chez les fils d’Adam.9 Mentre gli empi si aggirano intorno,
emergono i peggiori tra gli uomini.