Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre de Job 26


font
BIBLES DES PEUPLESNOVA VULGATA
1 26:5 Au monde d’en bas les Ombres tremblent, les océans s’effrayent avec leurs habitants;1 Respondens autem Iob dixit:
2 26:6 le royaume des morts est à nu devant lui, la Mort en personne ne peut se cacher.2 “ Quomodo adiuvisti imbecillem?
Et sustentas brachium eius, qui non est fortis?
3 26:7 Il a fixé le pôle céleste au dessus du vide et suspendu la terre sur rien.3 Quod dedisti illi consilium, qui non habet sapientiam?
Et prudentiam tuam ostendisti plurimam!
4 26:8 Il enferme les eaux dans ses nuages, et la nuée ne crève pas sous leur poids.4 Quem docere voluisti?
Et cuius est spiritus, qui egreditur ex te?
5 26:9 Il cache le visage de la pleine lune, déployant sur elle les nues.5 Ecce umbrae gemunt sub aquis,
et qui habitant cum eis.
6 26:10 Il a tracé l’horizon sur la face des eaux, pour séparer la lumière des ténèbres.6 Nudus est infernus coram illo,
et nullum est operimentum Perditioni.
7 26:11 Les colonnes des cieux se mettent à trembler, elles s’épouvantent s’il les menace.7 Qui extendit aquilonem super vacuum
et appendit terram super nihilum.
8 26:12 Il a eu la force pour fendre la mer, l’intelligence, pour écraser son dragon.8 Qui ligat aquas in nubibus suis,
ut non erumpant pariter deorsum.
9 26:13 Par son souffle le ciel est nettoyé, sa main a percé le Serpent qui toujours fuit.9 Qui operit faciem solii sui
expandens super illud nebulam suam.
10 26:14 Mais ce n’est là que l’extérieur de ses œuvres, nous n’en percevons que les échos. Qui comprendra lorsque tonne sa puissance?10 Terminum circumdedit aquis,
usque dum finiantur lux et tenebrae.
11 26:1 Job prit la parole et dit:11 Columnae caeli contremiscunt
et pavent ab increpatione eius.
12 26:2 Comme tu sais bien venir en aide au faible, encourager celui à qui tombent les bras!12 In fortitudine sua terruit mare
et prudentia sua percussit Rahab.
13 26:3 Comme tu sais conseiller un ignorant, tu as vraiment réponse à tout!13 Spiritus eius serenavit caelos,
et manus eius confodit colubrum fugientem.
14 26:4 Mais, au fait, pour qui ces paroles? Qui te pousse à parler ainsi?14 Ecce haec sunt termini viarum eius;
et, cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus,
quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri? ”.