1 Fils de Benjamin: premier-né Béla, second Achbel, troisième Ahiram, | 1 Benjamín fue padre de Bela, su primogénito; de Asbel, su segundo hijo; de Ajraj, el tercero; |
2 quatrième Noha, cinquième Rafa. | 2 de Nojá, el cuarto, y de Rafá, el quinto. |
3 Fils de Béla: Addar, Guéra père d’Éhoud, | 3 Los hijos de Bela fueron Adar, Guerá, padre de Ehúd, |
4 Abichoua, Naham, Ahoa, | 4 Abisuá, Naamán, Ajoaj, |
5 Guéra, Chéfoufam et Houram. | 5 Guerá, Sefufán y Juram. |
6 Voici les fils d’Éhoud qui étaient chefs des familles installées à Guéba et qui les conduisirent à Manahat: | 6 Los hijos de Ehúd, los jefes de familia de los que vivían en Gueba y a los que hicieron emigrar a Manájat, |
7 Naaman, Ahiya et Guéra; c’est celui-ci qui les conduisit à Manahat, il est le père d’Ouza et Ahihoud. | 7 fueron Naamán, Ajías y Guerá. Este los condujo en su emigración, y fue padre de Uzá y Ajijud. |
8 Après avoir répudié ses femmes Ouchim et Baara, Chaharayim eut des fils aux Champs-de-Moab. | 8 Sajaraim tuvo hijos en los campos de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Jusím y Baará. |
9 Sa nouvelle femme mit au monde: Yobab, Sibya, Mécha, Malkom, | 9 De su nueva mujer le nacieron Iobab, Sibías, Mesá, Malcón, |
10 Yéhous, Sakia, Mirma. Voilà ses fils, tous chefs de familles. | 10 Ieús, Saquías y Mirmá. Estos fueron sus hijos, jefes de familia. |
11 Ouchim lui avait donné pour fils Abitoub et Elpaal. | 11 De Jusím le habían nacido Abitub y Elpáal. |
12 Fils d’Elpaal: Éber, Michéam et Chémed: c’est lui qui bâtit Ono, et Lod et ses dépendances. | 12 Los hijos de Elpáal fueron Eber, Misán y Sémed, el cual edificó Onó, Lud y sus poblados adyacentes. |
13 Béria et Chéma étaient chefs des familles résidant à Ayyalon: ils mirent en fuite les habitants de Gat. | 13 Beriá y Semá fueron jefes de familia de los habitantes de Aialón, los que obligaron a huir a los habitantes de Gat. |
14 Ahyo, Chéchak, Yérémot, | 14 Sus hermanos fueron Sesac y Ieremot. |
15 Zébadya, Arad, Éder, | 15 Los hijos de Beriá fueron Zebadías, Arad, Eder, |
16 Mikaël, Yichpa et Yoha étaient fils de Béria. | 16 Micael, Ispá y Iojá. |
17 Zébadya, Méchoullam, Hizki, Haber, | 17 Los hijos de Elpáal fueron Zebadías, Mesulam, Jizquí, Jeber, |
18 Yichméraï, Yizlia, Yobab étaient fils d’Elpaal. | 18 Ismerai, Izlías y Iobab. |
19 Yakim, Zikri, Zabdi, | 19 Los hijos de Simei fueron Iaquím, Zicrí, Zabdí, |
20 Élyoénaï, Silétaï, Éliel, | 20 Elienai, Siletai, Eliel. |
21 Adayas, Bérayas, Chimrat étaient fils de Chiméï. | 21 Adaías, Beraías y Simrat. |
22 Yichpan, Éber, Éliel, | 22 Los hijos de Sesac fueron Ispán, Eber, Eliel, |
23 Abdon, Zikri, Hanan, | 23 Abdón, Zicrí, Janán, |
24 Hananyas, Élam, Antotiyas, | 24 Ananías, Elam, Antotías, |
25 Yifdéya, Pénuel étaient fils de Chéchak. | 25 Ifdías y Penuel. |
26 Chamchéraï, Chéharya, Atalya, | 26 Los hijos de Ierojam fueron Samserai, Sejarías, Atalías, |
27 Yaaréchya, Éliya, Zichri étaient fils de Yéroham. | 27 Iaaresías, Elías y Zicrí. |
28 Voilà les chefs de famille, groupés par clans, ils habitaient à Jérusalem. | 28 Estos eran los jefes de familia según sus listas genealógicas, y habitaban en Jerusalén. |
29 Ceux-ci habitaient à Gabaon: Yeïel, père de Gabaon (sa femme s’appelait Maaka); | 29 En Gabaón habitaba Abí Gabaón, cuya esposa se llamaba Maacá. |
30 son premier-né Abdon, Sour, Kich, Baal, Ner, Nadab, | 30 Su hijo primogénito fue Abdón; los otros fueron Sur, Quis, Baal, Ner, Nadab. |
31 Guédor, Ahyo, Zaker et Miklot. | 31 Guedor, Ajió y Zéquer. |
32 Miklot engendra Chiméa. Mais auparavant ils avaient habité à Jérusalem comme leurs frères. | 32 Miclot fue padre de Simá. También estos habitaban en Jerusalén, lo mismo que sus hermanos. |
33 Ner engendra Kich, Kich engendra Saül, Saül engendra: Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Echbaal. | 33 Ner fue padre de Quis; Quis fue padre de Saúl; Saúl fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal. |
34 Fils de Jonathan: Méribaal qui engendra Mika. | 34 El hijo de Jonatán, fue Meribaal; Meribaal fue padre de Micá. |
35 Fils de Mika: Piton, Mélek, Taréa, Ahaz. | 35 Los hijos de Micá fueron Pitón, Mélec, Tarea y Ajaz. |
36 Ahaz engendra Yoada, Yoada engendra Alémèt, Azmavèt et Zimri. Zimri engendra Mosa. | 36 Ajaz fue padre de Iehoadá; Iehoadá fue padre de Alémet, Azmávet y Zimrí; Zimrí fue padre de Mosá; |
37 Mosa engendra Binéa. Descendance de Binéa: Rafa son fils, Éléaza son fils, Asel son fils. | 37 Mosá fue padre de Biná; Biná fue padre de Rafá; Rafá fue padre de Elasá; Elasá fue padre de Asel. |
38 Voici les noms des six fils d’Asel: Azrikam, Bokrou, Ismaël, Chéarya, Obadya et Hanan: ce sont les fils d’Asel. | 38 Asel tuvo seis hijos, que se llamaban Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Todos estos fueron hijos de Asel. |
39 Fils de Échek son frère: le premier-né Oulam, le second Yéouch, le troisième Élifélèt. | 39 Los hijos de su hermano Esec fueron : Ulam, el primogénito; Ieús, el segundo; Elifélet, el tercero. |
40 Les fils d’Oulam étaient de courageux guerriers, habiles à tirer à l’arc. Ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils: 150. Tous ceux-là étaient de la tribu de Benjamin. | 40 Los hijos de Ulam fueron guerreros valerosos y hábiles arqueros tuvieron muchos hijos y nietos; 150 en total. Todos estos eran descendientes de Benjamín. |