SCRUTATIO

Domenica, 19 luglio 2026 - San Simmaco papa ( Letture di oggi)

Lettera ai Filippesi 4


font
MODERN HEBREW BIBLEBiblia Matos Soares
1 ועתה אחי החביבים והחמודים שמחתי ועטרת ראשי עמדו נא כן באדנינו חביבי1 Portanto, meus muito amados e desejados irmãos, minha alegria e minha coroa, permanecei assim firmes no Senhor, caríssimos.
2 את אבהודיה אני מזהיר ואת סונטיכי אני מזהיר להיות לב אחד באדנינו2 Rogo a Evódia, e suplico a Síntique, que tenham os mesmos sentimentos no Senhor.
3 ואתה חברי הנצמד לי באמת אף ממך אני מבקש להיות להן לעזר אשר יגעו עמדי על הבשורה עם קלימיס ועם שאר תמכי אשר שמותם יחד בספר החיים3 Também te rogo a ti, meu fiel companheiro, que as ajudes a elas que combateram comigo peio Evangelho com Clemente e com os outros meus colaboradores, cujos nomes estão no livro da vida.
4 שמחו באדנינו בכל עת ועוד הפעם אמר אני שמחו4 Alegrai-vos incessantemente no Senhor; outra vez digo, alegrai-vos.
5 ענות רוחכם תודע לכל איש קרב הוא האדון5 A vossa afabilidade seja conhecida de todos os homens; o Senhor está perto (e contempla-vos).
6 אל תדאגו כי אם בתפלה ובתחנונים עם תודה תודיעו בכל דבר את משאלותיכם לאלהינו6 Não vos inquieteis com nada, mas em todas as circunstâncias manifestai a Deus as vossas necessidades por meio de orações e súplicas unidas à ação de graças.
7 ושלום אלהים הנשגב מכל שכל ינצר את לבבכם ואת מחשבותיכם במשיח ישוע7 E a paz de Deus, que está acima de todo o entendimento, guarde os vossos corações e os vossos espíritos em Jesus Cristo.
8 ובכן אחי כל אשר הוא אמת ונכבד וישר וטהור ונעים ואשר שמעו טוב כל מעשה צדק כל מעשה שבח על אלה תשימו לבבכם8 Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é digno, tudo o que é justo, tudo o que é santo, tudo o que é amável, tudo o que é de bom nome, qualquer virtude, qualquer coisa digna de louvor, seja isto o objeto dos vossos pensamentos.
9 אשר למדתם וקבלתם ושמעתם וראיתם בי את אלה תעשו ואלהי השלום יהיה עמכם9 O que aprendestes, recebestes, ouvistes e vistes em mim, isso praticai; e o Deus da paz será convosco.
10 ואני שמחתי מאד באדנינו כי עתה הפעם החלפתם כח להשגיח עלי וגם משגיחים הייתם עד כה אך לא עלתה בידכם10 Muito me alegrei no Senhor, porque enfim vi reflorescer os vossos sentimentos a meu respeito; é certo que os tínheis, porém só vos faltava a oportunidade (de os manifestar).
11 ולא ממחסור אדבר כן כי למדתי להסתפק במה שיש לי11 Não digo isto, levado pela minha necessidade, porque aprendi a contentar-me com o que tenho.
12 ידעתי לענות אף ידעתי להותיר מחנך אני בכל ענין ואופן הן לשבע הן לרעב הן להותיר הן לחסר12 Sei viver nas privações, sei também viver na abundância; a tudo fui habituado : a ter fartura e a passar fome, a estar na abundância e a padecer necessidade.
13 כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי13 Tudo posso naquele que me conforta.
14 אבל היטבתם לעשות בהתחברכם אלי בצרתי14 Contudo, fizestes bem em me assistir na minha tribulação (socorrendo-me).
15 וידעתם גם אתם פילפיים כי בראשית הבשורה כצאתי ממקדוניא לא התחברה לי אחת מן הקהלות בעשק משא ומתן כי אם אתם בלבד15 Também sabeis, ó Filipenses, que, no princípio da evangelização, quando partida Macedônia, nenhuma igreja me ajudou, abrindo-me uma conta de deve e haver, senão vós somente.
16 כי גם בתסלוניקי שלחתם לי את צרכי פעם ושתים16 Porque até a Tessalonica me mandastes, duas vezes, o que me era necessário.
17 לא שאבקש את המתן אך אבקש הפרי אשר ירבה בחשבנכם17 Não é que eu busque dádivas, mas busco o fruto que vá aumentando à vossa conta (diante de Deus).
18 ואני קבלתי את הכל ויש לי די והותר ואני נמלאתי ריח ניחח בקבלי מידי אפפרודיטוס את כל אשר שלחתם זבח ערב ורצוי לאלהים18 Agora tenho tudo e estou na abundância; estou cheio, depois que recebi de Epafrodito o que me mandastes, como perfume de suavidade, como sacrifício aceite e agradável a Deus.
19 ואלהי הוא ימלא את כל צרככם כעשר כבודו במשיח ישוע19 O meu Deus, pois, cumpra todos os vossos desejos, conforme as suas riquezas, com glória, em Cristo Jesus.
20 ולאלהים אבינו הכבוד לעולמי עולמים אמן20 Seja dada glória a Deus e Pai nosso, por todos os séculos dos séculos. Assim seja.
21 שאלו לשלום כל קדוש במשיח ישוע האחים אשר עמדי שאלים לשלומכם21 Saudai todos os santos em Cristo Jesus.
22 כל הקדשים שאלים לשלומכם וביותר אלה אשר מבית הקיסר22 Os irmãos que estão comigo vos saúdam. Todos os santos vos saúdam, principalmente aqueles que são da casa de César.
23 חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן23 A graça de Nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.