| 1 ועתה אחי החביבים והחמודים שמחתי ועטרת ראשי עמדו נא כן באדנינו חביבי | 1 Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные. |
| 2 את אבהודיה אני מזהיר ואת סונטיכי אני מזהיר להיות לב אחד באדנינו | 2 Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе. |
| 3 ואתה חברי הנצמד לי באמת אף ממך אני מבקש להיות להן לעזר אשר יגעו עמדי על הבשורה עם קלימיס ועם שאר תמכי אשר שמותם יחד בספר החיים | 3 Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена--в книге жизни. |
| 4 שמחו באדנינו בכל עת ועוד הפעם אמר אני שמחו | 4 Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь. |
| 5 ענות רוחכם תודע לכל איש קרב הוא האדון | 5 Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко. |
| 6 אל תדאגו כי אם בתפלה ובתחנונים עם תודה תודיעו בכל דבר את משאלותיכם לאלהינו | 6 Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом, |
| 7 ושלום אלהים הנשגב מכל שכל ינצר את לבבכם ואת מחשבותיכם במשיח ישוע | 7 и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе. |
| 8 ובכן אחי כל אשר הוא אמת ונכבד וישר וטהור ונעים ואשר שמעו טוב כל מעשה צדק כל מעשה שבח על אלה תשימו לבבכם | 8 Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте. |
| 9 אשר למדתם וקבלתם ושמעתם וראיתם בי את אלה תעשו ואלהי השלום יהיה עמכם | 9 Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, --и Бог мира будет с вами. |
| 10 ואני שמחתי מאד באדנינו כי עתה הפעם החלפתם כח להשגיח עלי וגם משגיחים הייתם עד כה אך לא עלתה בידכם | 10 Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже вновь начали заботиться о мне; вы и прежде заботились, но вам не благоприятствовали обстоятельства. |
| 11 ולא ממחסור אדבר כן כי למדתי להסתפק במה שיש לי | 11 Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть. |
| 12 ידעתי לענות אף ידעתי להותיר מחנך אני בכל ענין ואופן הן לשבע הן לרעב הן להותיר הן לחסר | 12 Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке. |
| 13 כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי | 13 Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе. |
| 14 אבל היטבתם לעשות בהתחברכם אלי בצרתי | 14 Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби. |
| 15 וידעתם גם אתם פילפיים כי בראשית הבשורה כצאתי ממקדוניא לא התחברה לי אחת מן הקהלות בעשק משא ומתן כי אם אתם בלבד | 15 Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних; |
| 16 כי גם בתסלוניקי שלחתם לי את צרכי פעם ושתים | 16 вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду. |
| 17 לא שאבקש את המתן אך אבקש הפרי אשר ירבה בחשבנכם | 17 [Говорю это] не потому, чтобы я искал даяния; но ищу плода, умножающегося в пользу вашу. |
| 18 ואני קבלתי את הכל ויש לי די והותר ואני נמלאתי ריח ניחח בקבלי מידי אפפרודיטוס את כל אשר שלחתם זבח ערב ורצוי לאלהים | 18 Я получил все, и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, [как] благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу. |
| 19 ואלהי הוא ימלא את כל צרככם כעשר כבודו במשיח ישוע | 19 Бог мой да восполнит всякую нужду вашу, по богатству Своему в славе, Христом Иисусом. |
| 20 ולאלהים אבינו הכבוד לעולמי עולמים אמן | 20 Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь. |
| 21 שאלו לשלום כל קדוש במשיח ישוע האחים אשר עמדי שאלים לשלומכם | 21 Приветствуйте всякого святого во Христе Иисусе. Приветствуют вас находящиеся со мною братия. |
| 22 כל הקדשים שאלים לשלומכם וביותר אלה אשר מבית הקיסר | 22 Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома. |
| 23 חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן | 23 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. |