| 1 ועתה אחי החביבים והחמודים שמחתי ועטרת ראשי עמדו נא כן באדנינו חביבי | 1 Stoga, braćo moja ljubljena i željkovana, radosti moja i vijenče moj, tako – čvrsto stojte u Gospodinu. |
| 2 את אבהודיה אני מזהיר ואת סונטיכי אני מזהיר להיות לב אחד באדנינו | 2 Evodiju zaklinjem, i Sintihu zaklinjem da budu složne u Gospodinu. |
| 3 ואתה חברי הנצמד לי באמת אף ממך אני מבקש להיות להן לעזר אשר יגעו עמדי על הבשורה עם קלימיס ועם שאר תמכי אשר שמותם יחד בספר החיים | 3 Da, molim i tebe, čestiti druže, pomaži im jer su se one u evanđelju borile zajedno sa mnom, i s Klementom i ostalim mojim suradnicima, kojih su imena u knjizi Života. |
| 4 שמחו באדנינו בכל עת ועוד הפעם אמר אני שמחו | 4 Radujte se u Gospodinu uvijek! Ponavljam: radujte se! |
| 5 ענות רוחכם תודע לכל איש קרב הוא האדון | 5 Blagost vaša neka je znana svim ljudima! Gospodin je blizu! |
| 6 אל תדאגו כי אם בתפלה ובתחנונים עם תודה תודיעו בכל דבר את משאלותיכם לאלהינו | 6 Ne budite zabrinuti ni za što, nego u svemu – molitvom i prošnjom, sa zahvaljivanjem – očitujte svoje molbe Bogu. |
| 7 ושלום אלהים הנשגב מכל שכל ינצר את לבבכם ואת מחשבותיכם במשיח ישוע | 7 I mir Božji koji je iznad svakog razuma čuvat će srca vaša i vaše misli u Kristu Isusu. |
| 8 ובכן אחי כל אשר הוא אמת ונכבד וישר וטהור ונעים ואשר שמעו טוב כל מעשה צדק כל מעשה שבח על אלה תשימו לבבכם | 8 Uostalom, braćo, što je god istinito, što god časno, što god pravedno, što god čisto, što god ljubazno, što god hvalevrijedno; je li što krepost, je li što pohvala – to nek vam je na srcu! |
| 9 אשר למדתם וקבלתם ושמעתם וראיתם בי את אלה תעשו ואלהי השלום יהיה עמכם | 9 Što ste naučili, i primili, i čuli, i vidjeli na meni – to činite i Bog mira bit će s vama! |
| 10 ואני שמחתי מאד באדנינו כי עתה הפעם החלפתם כח להשגיח עלי וגם משגיחים הייתם עד כה אך לא עלתה בידכם | 10 Uvelike se obradovah u Gospodinu što ste napokon procvali te mislite na me; mislili ste i prije, ali niste imali prigode. |
| 11 ולא ממחסור אדבר כן כי למדתי להסתפק במה שיש לי | 11 Govorim to ne zbog oskudice, ta naučen sam u svakoj prigodi biti zadovoljan. |
| 12 ידעתי לענות אף ידעתי להותיר מחנך אני בכל ענין ואופן הן לשבע הן לרעב הן להותיר הן לחסר | 12 Znam i oskudijevati, znam i obilovati! Na sve sam i na svašta navikao: i sit biti i gladovati, i obilovati i oskudijevati. |
| 13 כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי | 13 Sve mogu u Onome koji me jača! |
| 14 אבל היטבתם לעשות בהתחברכם אלי בצרתי | 14 Ipak, lijepo je od vas što sa mnom podijeliste moju nevolju. |
| 15 וידעתם גם אתם פילפיים כי בראשית הבשורה כצאתי ממקדוניא לא התחברה לי אחת מן הקהלות בעשק משא ומתן כי אם אתם בלבד | 15 A i vi, Filipljani, znate: u početku evanđelja, kad otputovah iz Makedonije, nijedna mi se Crkva nije pridružila u pogledu izdataka i primitaka, doli vi jedini. |
| 16 כי גם בתסלוניקי שלחתם לי את צרכי פעם ושתים | 16 Čak ste mi i u Solun i jednom, i dvaput, za potrebe poslali. |
| 17 לא שאבקש את המתן אך אבקש הפרי אשר ירבה בחשבנכם | 17 Ne, ne tražim dara; tražim samo plod izobilan u vašu korist. |
| 18 ואני קבלתי את הכל ויש לי די והותר ואני נמלאתי ריח ניחח בקבלי מידי אפפרודיטוס את כל אשר שלחתם זבח ערב ורצוי לאלהים | 18 Imam svega i u izobilju; namiren sam otkad po Epafroditu primih ono od vas, miris ugodan, žrtvu milu, ugodnu Bogu. |
| 19 ואלהי הוא ימלא את כל צרככם כעשר כבודו במשיח ישוע | 19 A Bog moj ispunit će svaku vašu potrebu po bogatstvu svome, veličanstveno, u Kristu Isusu. |
| 20 ולאלהים אבינו הכבוד לעולמי עולמים אמן | 20 Bogu pak, Ocu našemu, slava u vijeke vjekova! Amen. |
| 21 שאלו לשלום כל קדוש במשיח ישוע האחים אשר עמדי שאלים לשלומכם | 21 Pozdravite svakoga svetog u Kristu Isusu. Pozdravljaju vas braća koja su sa mnom. |
| 22 כל הקדשים שאלים לשלומכם וביותר אלה אשר מבית הקיסר | 22 Pozdravljaju vas svi sveti, ponajpače oni iz careva dvora. |
| 23 חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן | 23 Milost Gospodina Isusa Krista s duhom vašim! |