SCRUTATIO

Domenica, 12 luglio 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 34


font
LXXPeshitta
1 τω δαυιδ δικασον κυριε τους αδικουντας με πολεμησον τους πολεμουντας με
2 επιλαβου οπλου και θυρεου και αναστηθι εις βοηθειαν μου2 ܐܒܪܟ ܠܡܪܝܐ ܒܟܠܙܒܢ ܘܒܟܠܙܒܢ ܬܫ̈ܒܚܬܗ ܒܦܘܡܝ
3 εκχεον ρομφαιαν και συγκλεισον εξ εναντιας των καταδιωκοντων με ειπον τη ψυχη μου σωτηρια σου εγω ειμι3 ܒܡܪܝܐ ܬܫܬܒܗܪ ܢܦܫܝ ܢܫܡܥܘܢ ܡܣ̈ܟܢܐ ܘܢܚܕܘܢ
4 αισχυνθητωσαν και εντραπητωσαν οι ζητουντες την ψυχην μου αποστραφητωσαν εις τα οπισω και καταισχυνθητωσαν οι λογιζομενοι μοι κακα4 ܐܘܪܒ ܥܡܝ ܠܡܪܝܐ ܘܢܪܝܡ ܫܡܗ ܐܟܚܕܐ
5 γενηθητωσαν ωσει χνους κατα προσωπον ανεμου και αγγελος κυριου εκθλιβων αυτους5 ܒܥܝܬ ܡܢ ܡܪܝܐ ܘܥܢܢܝ ܘܡܢ ܟܠܗܘܢ ܐܘ̈ܠܨܢܝ ܦܨܝܢܝ
6 γενηθητω η οδος αυτων σκοτος και ολισθημα και αγγελος κυριου καταδιωκων αυτους6 ܚܘܪܘ ܠܘܬܗ ܘܣܒܪܘ ܒܗ ܘܐ̈ܦܝܟܘܢ ܠܐ ܢܚܦܪ̈ܢ
7 οτι δωρεαν εκρυψαν μοι διαφθοραν παγιδος αυτων ματην ωνειδισαν την ψυχην μου7 ܗܢܘ ܡܣܟܢܐ ܕܩܪܝܗܝ ܘܫܡܥܗ ܘܡܢ ܟܠܗܘܢ ܐܘ̈ܠܨܢܘܗܝ ܦܨܝܗ
8 ελθετω αυτοις παγις ην ου γινωσκουσιν και η θηρα ην εκρυψαν συλλαβετω αυτους και εν τη παγιδι πεσουνται εν αυτη8 ܡܫܪܝܬܐ ܕܡܠܐ̈ܟܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܚܕܝܪܐ ܠܕܚ̈ܠܘܗܝ ܘܡܦܨܝܐ ܠܗܘܢ
9 η δε ψυχη μου αγαλλιασεται επι τω κυριω τερφθησεται επι τω σωτηριω αυτου9 ܛܥܡܘ ܘܚܙܘ ܕܛܒ ܗܘ ܡܪܝܐ ܘܛܘܒܝܗܘܢ ܠܟܠ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠܘܗܝ
10 παντα τα οστα μου ερουσιν κυριε τις ομοιος σοι ρυομενος πτωχον εκ χειρος στερεωτερων αυτου και πτωχον και πενητα απο των διαρπαζοντων αυτον
11 ανασταντες μαρτυρες αδικοι α ουκ εγινωσκον ηρωτων με11 ܥܬܝܪ̈ܐ ܐܬܡܣܟܢܘ ܘܟܦܢܘ ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܡܪܝܐ ܒܥܝܢ ܠܐ ܬܚܣܪ ܠܗܘܢ ܛܒܬܐ
12 ανταπεδιδοσαν μοι πονηρα αντι καλων και ατεκνιαν τη ψυχη μου12 ܬܘ ܒܢ̈ܝܐ ܫܘܡܥܘܢܝ ܘܐܠܦܟܘܢ ܕܚܠܬܗ ܕܐܠܗܐ
13 εγω δε εν τω αυτους παρενοχλειν μοι ενεδυομην σακκον και εταπεινουν εν νηστεια την ψυχην μου και η προσευχη μου εις κολπον μου αποστραφησεται13 ܐܝܢܘ ܓܒܪܐ ܕܨܒܐ ܚ̈ܝܐ ܘܪܚܡ ܝܘܡ̈ܬܐ ܛܒ̈ܐ ܠܡܚܙܐ
14 ως πλησιον ως αδελφον ημετερον ουτως ευηρεστουν ως πενθων και σκυθρωπαζων ουτως εταπεινουμην14 ܛܪ ܠܫܢܟ ܡܢ ܒܝܫܬܐ ܘܣ̈ܦܘܬܟ ܠܐ ܢܡܠܠܢ ܢܟܠܐ
15 και κατ' εμου ηυφρανθησαν και συνηχθησαν συνηχθησαν επ' εμε μαστιγες και ουκ εγνων διεσχισθησαν και ου κατενυγησαν15 ܥܒܪ ܡܢ ܒܝܫܬܐ ܘܥܒܕ ܛܒܬܐ ܒܥܝ ܫܠܡܐ ܘܗܪܛ ܒܬܪܗ
16 επειρασαν με εξεμυκτηρισαν με μυκτηρισμον εβρυξαν επ' εμε τους οδοντας αυτων16 ܥܝܢ̈ܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܙܕܝܩ̈ܐ ܘܐ̈ܕܢܘܗܝ ܠܡܫܡܥ ܐܢܘܢ
17 κυριε ποτε εποψη αποκαταστησον την ψυχην μου απο της κακουργιας αυτων απο λεοντων την μονογενη μου17 ܐ̈ܦܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܒܝܫ̈ܐ ܕܢܥܛܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܘܟܪܢܗܘܢ
18 εξομολογησομαι σοι κυριε εν εκκλησια πολλη εν λαω βαρει αινεσω σε18 ܓܥܘ ܙܕܝܩ̈ܐ ܘܡܪܝܐ ܫܡܥ ܐܢܘܢ ܘܦܨܝ ܐܢܘܢ
19 μη επιχαρειησαν μοι οι εχθραινοντες μοι αδικως οι μισουντες με δωρεαν και διανευοντες οφθαλμοις19 ܩܪܝܒ ܗܘ ܡܪܝܐ ܠܬܒܝܪ̈ܝ ܠܒܐ ܘܠܡ̈ܟܝܟܝ ܪܘܚܐ ܦܪܩ
20 οτι εμοι μεν ειρηνικα ελαλουν και επ' οργην δολους διελογιζοντο20 ܣ̈ܓܝܐܢ ܒܝܫ̈ܬܗ ܕܙܕܝܩܐ ܘܡܢ ܟܘܠܗܝܢ ܡܦܨܐ ܠܗ ܡܪܝܐ
21 και επλατυναν επ' εμε το στομα αυτων ειπαν ευγε ευγε ειδαν οι οφθαλμοι ημων21 ܘܢܛܪ ܠܟܠܗܘܢ ܓܪ̈ܡܘܗܝ ܕܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܢܬܬܒܪ
22 ειδες κυριε μη παρασιωπησης κυριε μη αποστης απ' εμου22 ܩܛܠܐ ܠܪ̈ܫܝܥܐ ܒܝܫܬܐ ܘܣܢܐ̈ܘܗܝ ܕܙܕܝܩܐ ܢܣܘܦܘܢ
23 εξεγερθητι κυριε και προσχες τη κρισει μου ο θεος μου και ο κυριος μου εις την δικην μου23 ܢܦܪܘܩ ܡܪܝܐ ܢܦܫ̈ܬܐ ܕܥܒ̈ܕܘܗܝ ܘܠܐ ܢܬܚܝܒܘܢ ܟܘܠ ܕܡܣܒܪܝܢ ܒܗ
24 κρινον με κατα την δικαιοσυνην σου κυριε ο θεος μου και μη επιχαρειησαν μοι
25 μη ειπαισαν εν καρδιαις αυτων ευγε ευγε τη ψυχη ημων μηδε ειπαισαν κατεπιομεν αυτον
26 αισχυνθειησαν και εντραπειησαν αμα οι επιχαιροντες τοις κακοις μου ενδυσασθωσαν αισχυνην και εντροπην οι μεγαλορρημονουντες επ' εμε
27 αγαλλιασαιντο και ευφρανθειησαν οι θελοντες την δικαιοσυνην μου και ειπατωσαν δια παντος μεγαλυνθητω ο κυριος οι θελοντες την ειρηνην του δουλου αυτου
28 και η γλωσσα μου μελετησει την δικαιοσυνην σου ολην την ημεραν τον επαινον σου