SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 102


font
LXXPeshitta
1 τω δαυιδ ευλογει η ψυχη μου τον κυριον και παντα τα εντος μου το ονομα το αγιον αυτου
2 ευλογει η ψυχη μου τον κυριον και μη επιλανθανου πασας τας ανταποδοσεις αυτου2 ܡܪܝܐ ܫܡܥ ܨܠܘܬܝ ܘܓܥܬܝ ܠܘܬܟ ܬܥܘܠ
3 τον ευιλατευοντα πασαις ταις ανομιαις σου τον ιωμενον πασας τας νοσους σου3 ܠܐ ܬܗܦܟ ܐ̈ܦܝܟ ܡܢܝ ܒܝܘܡܐ ܕܐܘܠܨܢܝ ܐܠܐ ܐܪܟܢ ܠܝ ܐܕܢܟ ܒܝܘܡܐ ܕܐܩܪܝܟ ܘܒܥܓܠ ܥܢܝܢܝ
4 τον λυτρουμενον εκ φθορας την ζωην σου τον στεφανουντα σε εν ελεει και οικτιρμοις4 ܡܛܠ ܕܓܡܪܘ ܒܬܢܢܐ ܝܘ̈ܡܝ ܘܓܪ̈ܡܝ ܚܘܪܘ ܐܝܟ ܡܘܩ̈ܕܐ
5 τον εμπιπλωντα εν αγαθοις την επιθυμιαν σου ανακαινισθησεται ως αετου η νεοτης σου5 ܚܡܐ ܠܒܝ ܐܝܟ ܥܣܒܐ ܘܝܒܫ ܡܛܠ ܕܛܥܝܬ ܡܐܟܘܠܬܗ ܕܠܚܡܝ
6 ποιων ελεημοσυνας ο κυριος και κριμα πασι τοις αδικουμενοις6 ܡܢ ܩܠܐ ܕܬܐ̈ܢܚܬܝ ܕܒܩ ܒܣܪܝ ܠܓܪ̈ܡܝ
7 εγνωρισεν τας οδους αυτου τω μωυση τοις υιοις ισραηλ τα θεληματα αυτου7 ܘܐܬܕܡܝܬ ܠܩܩܐ ܕܒܡܕܒܪܐ ܘܗܘܝܬ ܐܝܟ ܥܘܕܐ ܒܚܪܒܬܐ
8 οικτιρμων και ελεημων ο κυριος μακροθυμος και πολυελεος8 ܣܪܕܬ ܘܗܘܝܬ ܒܠܚܘܕܝ ܐܝܟ ܨܦܪܐ ܕܡܦܪܚܐ ܥܠ ܐܓܪ̈ܐ
9 ουκ εις τελος οργισθησεται ουδε εις τον αιωνα μηνιει9 ܟܠܗ ܝܘܡܐ ܚܣܕܘܢܝ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝ ܘܡܫܒܚ̈ܢܝ ܒܝ ܝܡܝܘ
10 ου κατα τας αμαρτιας ημων εποιησεν ημιν ουδε κατα τας ανομιας ημων ανταπεδωκεν ημιν10 ܡܛܠ ܕܩܛܡܐ ܐܝܟ ܠܚܡܐ ܠܥܣܬ ܘܡܫܬܝ ܒܒܟܬܐ ܡܙܓܬ
11 οτι κατα το υψος του ουρανου απο της γης εκραταιωσεν κυριος το ελεος αυτου επι τους φοβουμενους αυτον11 ܡܢ ܩܕܡ ܚܡܬܟ ܘܪܘܓܙܟ ܕܐܪܝܡܬܢܝ ܘܫܕܝܬܢܝ
12 καθ' οσον απεχουσιν ανατολαι απο δυσμων εμακρυνεν αφ' ημων τας ανομιας ημων12 ܝܘܡ̈ܝ ܐܝܟ ܛܠܠܐ ܐܬܪܟܢܘ ܘܐܢܐ ܝܒܫܬ ܐܝܟ ܥܣܒܐ
13 καθως οικτιρει πατηρ υιους οικτιρησεν κυριος τους φοβουμενους αυτον13 ܘܐܢܬ ܡܪܝܐ ܠܥܠܡ ܩܝܡ ܐܢܬ ܘܕܘܟܪܢܟ ܠܕܪܕܪܝܢ
14 οτι αυτος εγνω το πλασμα ημων μνησθητι οτι χους εσμεν14 ܐܢܬ ܩܘܡ ܘܪܚܡ ܥܠ ܨܗܝܘܢ ܡܛܠ ܕܡܛܐ ܙܒܢܐ ܠܡܪܚܡܘ ܥܠܝܗ̇
15 ανθρωπος ωσει χορτος αι ημεραι αυτου ωσει ανθος του αγρου ουτως εξανθησει15 ܡܛܠ ܕܨܒܘ ܥܒ̈ܕܝܟ ܒܟܐ̈ܦܝܗ̇ ܘܠܥܦܪܗ̇ ܪܚܡܘ
16 οτι πνευμα διηλθεν εν αυτω και ουχ υπαρξει και ουκ επιγνωσεται ετι τον τοπον αυτου16 ܢܕܚܠܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܠܫܡܟ ܡܪܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܡ̈ܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܠܐܝܩܪܟ
17 το δε ελεος του κυριου απο του αιωνος και εως του αιωνος επι τους φοβουμενους αυτον και η δικαιοσυνη αυτου επι υιους υιων17 ܡܛܠ ܕܒܢܐ ܡܪܝܐ ܠܨܗܝܘܢ ܘܡܬܚܙܐ ܒܫܘܒܚܗ
18 τοις φυλασσουσιν την διαθηκην αυτου και μεμνημενοις των εντολων αυτου του ποιησαι αυτας18 ܘܡܬܦܢܐ ܥܠ ܨܠܘܬܐ ܕܡܣ̈ܟܢܐ ܘܠܐ ܫܐܛ ܨܠܘܬܗܘܢ
19 κυριος εν τω ουρανω ητοιμασεν τον θρονον αυτου και η βασιλεια αυτου παντων δεσποζει19 ܬܬܟܬܒ ܗܕܐ ܠܕܪܐ ܐܚܪܝܐ ܥܡܐ ܕܡܬܒܪܐ ܢܫܒܚ ܠܡܪܝܐ
20 ευλογειτε τον κυριον παντες οι αγγελοι αυτου δυνατοι ισχυι ποιουντες τον λογον αυτου του ακουσαι της φωνης των λογων αυτου20 ܡܛܠ ܕܐܕܝܩ ܡܢ ܡܪܘܡܐ ܕܩܘܕܫܗ ܡܪܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܐܪܥܐ ܐܕܝܩ
21 ευλογειτε τον κυριον πασαι αι δυναμεις αυτου λειτουργοι αυτου ποιουντες το θελημα αυτου21 ܠܡܫܡܥ ܐܢܩܬܗ ܕܐܣܝܪܐ ܘܠܡܫܪܐ ܒ̈ܢܝܐ ܡܢ ܡܘܬܐ
22 ευλογειτε τον κυριον παντα τα εργα αυτου εν παντι τοπω της δεσποτειας αυτου ευλογει η ψυχη μου τον κυριον22 ܕܢܫܬܥܘܢ ܒܨܗܝܘܢ ܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܬܫܒܚ̈ܬܗ ܒܐܘܪܫܠܡ
23 ܡܐ ܕܐܬܟܢܫܘ ܥܡ̈ܡܐ ܐܟܚܕܐ ܘܡ̈ܠܟܘܬܐ ܠܡܦܠܚ ܠܡܪܝܐ
24 ܡܟܟܘ ܚܝܠܝ ܒܐܪܥܐ ܘܒܨܝܪܘܬܐ ܕܝܘܡ̈ܝ
25 ܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܬܣܩܢܝ ܒܦܠܓܘܬ ܝܘܡ̈ܝ ܘܠܕܪܕܪܝܢ ܫܢܝ̈ܟ
26 ܡܢ ܠܩܘܕܡܝܢ ܐܪܥܐ ܬܩܢܬ ܘܥܒܕ ܐ̈ܝܕܝܟ ܫܡܝܐ
27 ܗܢܘܢ ܥܒܪܝܢ ܘܐܢܬ ܩܝܡ ܐܢܬ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܟ ܠܒܘܫܐ ܒܠܝܢ ܘܐܝܟ ܡܪܛܘܛܐ ܡܬܚܠܦܝܢ
28 ܘܐܢܬ ܐܝܟ ܕܐܝܬܝܟ ܐܢܬ ܘܫ̈ܢܝܟ ܠܐ ܓܡܪ̈ܢ