Psalmi 105
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Aleluja! Hvalite Jahvu, prizivajte mu ime, navješćujte među narodima djela njegova! | 1 הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו |
2 Pjevajte mu, svirajte mu, pripovijedajte sva njegova čudesa! | 2 שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאותיו |
3 Dičite se svetim imenom njegovim, neka se raduje srce onih što traže Jahvu! | 3 התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה |
4 Tražite Jahvu i njegovu snagu, tražite svagda njegovo lice! | 4 דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד |
5 Sjetite se čudesa koja učini, njegovih čuda i sudova usta njegovih! | 5 זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו |
6 Abrahamov rod sluga je njegov, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici! | 6 זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו |
7 On je Jahve, Bog naš; po svoj su zemlji njegovi sudovi! | 7 הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו |
8 On se uvijek sjeća svojega Saveza, riječi koju dade tisući naraštaja: | 8 זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור |
9 Saveza koji sklopi s Abrahamom i zakletve svoje Izaku. | 9 אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק |
10 Ustanovi je kao zakon Jakovu, Izraelu vječni savez, | 10 ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם |
11 govoreći: »Tebi ću dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu.« | 11 לאמר לך אתן את ארץ כנען חבל נחלתכם |
12 Kad ih još bješe malo na broju, vrlo malo, i kad bjehu pridošlice u njoj, | 12 בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה |
13 išli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu, | 13 ויתהלכו מגוי אל גוי מממלכה אל עם אחר |
14 ali ne dopusti nikom da ih tlači, kažnjavaše zbog njih kraljeve: | 14 לא הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים |
15 »Ne dirajte u moje pomazanike, ne nanosite zla mojim prorocima!« | 15 אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו |
16 I on pozva glad na zemlju, sve zalihe uništi krušne. | 16 ויקרא רעב על הארץ כל מטה לחם שבר |
17 Pred njima čovjeka posla: Josip u ropstvo bijaše prodan. | 17 שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף |
18 Sputaše uzama noge njegove, u gvožđe mu vrat staviše, | 18 ענו בכבל רגליו ברזל באה נפשו |
19 dok se ne ispuni proroštvo njegovo, Jahvina ga riječ potvrdi. | 19 עד עת בא דברו אמרת יהוה צרפתהו |
20 Kralj naredi da ga driješe, nárôdâ poglavar oslobodi njega. | 20 שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו |
21 Za domaćina ga stavi kući svojoj, za nadstojnika sveg imanja svoga, | 21 שמו אדון לביתו ומשל בכל קנינו |
22 da velikaše njegove po volji uči i starce njegove mudrosti da vodi. | 22 לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם |
23 Tad Izrael u Egipat uđe, Jakov došljak bješe u Kamovoj zemlji. | 23 ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ חם |
24 Narod svoj umnoži veoma, učini ga jačim od dušmana. | 24 ויפר את עמו מאד ויעצמהו מצריו |
25 Okrenu im srce da zamrze narod njegov, da slugama njegovim opaki budu. | 25 הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו |
26 Mojsija posla, slugu svoga, Arona, kog odabra. | 26 שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו |
27 Činjahu među njima znake njegove i čudesa u Kamovoj zemlji. | 27 שמו בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם |
28 Posla tmine, i smrknu se, al’ prkosiše oni riječima njegovim. | 28 שלח חשך ויחשך ולא מרו את דבריו |
29 U krv im vode prometnu i pobi ribe njihove. | 29 הפך את מימיהם לדם וימת את דגתם |
30 Zemljom im žabe provrvješe, prodriješe i u dvore kraljevske. | 30 שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם |
31 Reče, i muhâ roj doletje i komarci u sve kraje njine. | 31 אמר ויבא ערב כנים בכל גבולם |
32 Mjesto kiše grad im dade, ognjene munje po njihovoj zemlji. | 32 נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם |
33 Udari im lozu i smokve, polomi stabla u krajima njinim. | 33 ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם |
34 Reče, i skakavci dođoše i bezbrojne gusjenice s njima. | 34 אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר |
35 U zemlji im proždriješe svu bilinu, proždriješe rod njihovih njiva. | 35 ויאכל כל עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם |
36 Pobi sve prvorođene u njihovoj zemlji, sve prvine snage njihove. | 36 ויך כל בכור בארצם ראשית לכל אונם |
37 Izvede ih sa srebrom i zlatom; u plemenima njinim bolesnih ne bješe. | 37 ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל |
38 Odlasku njihovu Egipat se obradova, jer ga od njih strah spopade. | 38 שמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם |
39 Rasprostro je oblak kao pokrov i oganj da se obnoć sja. | 39 פרש ענן למסך ואש להאיר לילה |
40 Zamoliše, i dovede prepelice, nebeskim ih kruhom tad nahrani. | 40 שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם |
41 Hrid rascijepi, i provri voda, pustinjom poteče kao rijeka. | 41 פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר |
42 Tad se sjeti svete riječi svoje što je zada sluzi svome Abrahamu. | 42 כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו |
43 Puk svoj s klicanjem izvede i s veseljem izabrane svoje. | 43 ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו |
44 I dade im zemlje poganske, trud narodâ baštiniše, | 44 ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו |
45 da čuvaju naredbe njegove i zakone da mu paze. Aleluja! | 45 בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה |