ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| GREEK BIBLE | Le Sainte Bible Fillion |
|---|---|
| 1 Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ.>> Ευφρανθην οτε μοι ειπον, Ας υπαγωμεν εις τον οικον του Κυριου? | 1 Cantique des degrés. Je me suis réjoui de ce qui m'a été dit: * Nous irons dans la maison du Seigneur. |
| 2 Οι ποδες ημων θελουσιν ιστασθαι εν ταις πυλαις σου, Ιερουσαλημ? | 2 Nos pieds se sont arrêtés * à tes portes, ô Jérusalem. |
| 3 Ιερουσαλημ, η ωκοδομημενη ως πολις συνηρμοσμενη ομου. | 3 Jérusalem, qui est bâtie comme une ville, * dont toutes les parties se tiennent ensemble. |
| 4 Εκει αναβαινουσιν αι φυλαι, αι φυλαι του Κυριου, κατα το διατεταγμενον εις τον Ισραηλ, δια να δοξολογησωσι το ονομα του Κυριου. | 4 Car c'est là que montaient les tribus, les tribus du Seigneur, * selon le précepte donné à Israël, pour célébrer le Nom du Seigneur. |
| 5 Διοτι εκει ετεθησαν θρονοι δια κρισιν, οι θρονοι του οικου του Δαβιδ. | 5 Là ont été établis les trônes de la justice, * les trônes de la maison de David. |
| 6 Ζητειτε την ειρηνην της Ιερουσαλημ? ας ευτυχωσιν οι αγαπωντες σε. | 6 Demandez des grâces de paix pour Jérusalem, * et que ceux qui t'aiment, ô cité sainte, soient dans l'abondance. |
| 7 Ας ηναι ειρηνη εις τα τειχη σου, αφθονια εις τα παλατια σου. | 7 Que la paix soit dans tes forteresses, * et l'abondance dans tes tours. |
| 8 Ενεκεν των αδελφων μου και των πλησιον μου, θελω λεγει τωρα, Ειρηνη εις σε? | 8 A cause de mes frères et de mes proches, * j'ai demandé pour toi la paix. |
| 9 ενεκεν του οικου Κυριου του Θεου ημων, θελω ζητει το καλον σου. | 9 A cause de la maison du Seigneur notre Dieu, * j'ai cherché pour toi le bonheur. |