Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Osea 6


font
BIBBIA TINTORIBIBLES DES PEUPLES
1 Nella loro tribolazione si alzeran subito per tornare a me. Su via torniamo al Signore:1 “Venez, retournons vers Yahvé; s’il a déchiré, il nous guérira; s’il nous a frappés, il soignera nos plaies.
2 lui, che ci ha feriti, ci guarirà; ci ha percossi e ci curerà;2 Après deux jours, il nous fera revivre, au troisième jour il nous relèvera et nous vivrons devant lui.
3 dopo due giorni ci farà rivivere, il terzo giorno ci farà risuscitare, e noi vivremo dinanzi a lui. Lo conosceremo, lo impareremo a conoscere il Signore. La sua venuta è preparata come quella dell'aurora, e verrà a noi come la pioggia di primavera e di autunno.3 Connaissons-le, appliquons-nous à cette connaissance de Yahvé! Sa venue est certaine comme celle de l’aurore, 5b son intervention, soudaine comme celle du jour. 3b Il viendra à nous comme une pluie bienfaisante, comme la pluie de printemps qui arrose la terre.
4 Che devo farti, o Efraim? Che devo farti, o Giuda? La vostra bontà è come nuvola, mattutina, come rugiada che al mattino sparisce.4 Que te ferai-je, Éphraïm, que te ferai-je, Juda? Votre fidélité est comme la nuée du matin, comme la rosée qui se dissipe de bonne heure,
5 Per questo io li feci in pezzi coi miei profeti, li uccisi colle parole della mia bocca. E la tua condanna verrà fuori come la luce,5 c’est pourquoi je les ai secoués par les prophètes, je les ai tués par les paroles de ma bouche;
6 perchè io voglio la misericordia e non il sacrifizio, la conoscenza di Dio più degli olocausti.6 car c’est l’amour sincère que je veux et non les sacrifices, la connaissance de Dieu plutôt que les holocaustes.
7 Ma essi come Adamo han violato il mio patto, han prevaricato contro di me.7 Mais à Adam ils ont désobéi à l’Alliance, ils m’ont trahi.
8 Galaad, città di fabbricatori d'idoli, è distrutta pel sangue,8 Galaad est une région de bandits qui porte des traces de sang.
9 e come le fauci dei ladroni s'è unita ai sacerdoti che per la via uccidon quindi chi vengon da Sichem, perchè si son dati al delitto.9 Comme des brigands en embuscade, une bande de prêtres assassine sur la route de Sichem: oui, ce qu’ils font est une honte.
10 Orribili cose ho viste nella casa d'Israele: ivi le fornicazioni d'Efraim: Israele s'è contaminato.10 À Béthel j’ai vu une chose horrible: Éphraïm se prostitue, Israël se rend impur.
11 Ed anche tu, o Giuda, preparati la messe, per quando io ricondurrò gli schiavi del mio popolo.11 (À toi aussi Juda, est destinée une moisson lorsque je ferai revenir mon peuple et guérirai Israël.)