Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Osea (هوشع) 6


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 هلم نرجع الى الرب لانه هو افترس فيشفينا. ضرب فيجبرنا.1 In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord:
2 يحيينا بعد يومين. في اليوم الثالث يقيمنا فنحيا امامه.2 For he hath taken us, and he will heal us: he will strike, and he will cure us.
3 لنعرف فلنتتبع لنعرف الرب. خروجه يقين كالفجر. يأتي الينا كالمطر. كمطر متاخر يسقي الارض3 He will revive us after two days: on the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. We shall know, and we shall follow on, that we may know the Lord. His going forth is prepared as the morning light, and he will come to us as the early and the latter rain to the earth.
4 ماذا اصنع بك يا افرايم. ماذا اصنع بك يا يهوذا. فان احسانكم كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا.4 What shall I do to thee, O Ephraim? what shall I do to thee, O Juda? your mercy is as a morning cloud, and as the dew that goeth away in the morning.
5 لذلك اقرضهم بالانبياء اقتلهم باقوال فمي والقضاء عليك كنور قد خرج5 For this reason have I hewed them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments shall go forth as the light.
6 اني اريد رحمة لا ذبيحة ومعرفة الله اكثر من محرقات.6 For I desired mercy, and not sacrifice: and the knowledge of God more than holocausts.
7 ولكنهم كآدم تعدّوا العهد. هناك غدروا بي.7 But they, like Adam, have transgressed the covenant, there have they dealt treacherously against me.
8 جلعاد قرية فاعلي الاثم مدوسة بالدم.8 Galaad is a city of workers of idols, supplanted with blood.
9 وكما يكمن لصوص لانسان كذلك زمرة الكهنة في الطريق يقتلون نحو شكيم. انهم قد صنعوا فاحشة.9 And like the jaws of highway robbers, they conspire with the priests who murder in the way those that pass out Sichem: for they have wrought wickedness.
10 في بيت اسرائيل رأيت أمرا فظيعا. هناك زنى افرايم. تنجس اسرائيل.10 I have seen a horrible thing in the house of Israel: the fornications of Ephraim there: Israel is defiled.
11 وانت ايضا يا يهوذا قد أعدّ لك حصاد عندما ارد سبي شعبي11 And thou also, O Juda, set thee a harvest, when I shall bring back captivity of my people.