Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 10


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه.1 O filho sábio é a alegria de seu pai; o insensato, porém, a aflição de sua mãe.
2 كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت.2 Tesouros mal adquiridos de nada servem, mas a justiça livra da morte.
3 الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار.3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas repele a cobiça do ímpio.
4 العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.4 A mão preguiçosa causa a indigência; a mão diligente se enriquece.
5 من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز5 Quem recolhe no verão é um filho prudente; quem dorme na ceifa merece a vergonha.
6 بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم.6 As bênçãos descansam sobre a cabeça do justo, mas a boca dos maus oculta a injustiça.
7 ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر.7 A memória do justo alcança as bênçãos; o nome dos ímpios apodrecerá.
8 حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع.8 O sábio de coração recebe os preceitos, mas o insensato caminha para a ruína.
9 من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف.9 Quem anda na integridade caminha com segurança, mas quem emprega astúcias será descoberto.
10 من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع10 Quem pisca os olhos traz desgosto, mas o que repreende com franqueza procura a paz.
11 فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم.11 A boca do justo é uma fonte de vida; a do ímpio, porém, esconde injustiça.
12 البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب.12 O ódio desperta rixas; a caridade, porém, supre todas as faltas.
13 في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم.13 Nos lábios do sábio encontra-se a sabedoria; no dorso do insensato a correção.
14 الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب.14 Os sábios entesouram a sabedoria, mas a boca do tolo é uma desgraça sempre ameaçadora.
15 ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم.15 A fortuna do rico é a sua cidade forte; a pobreza dos indigentes ocasiona-lhes ruína.
16 عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية.16 O salário do justo é para a vida; o fruto do ímpio produz o pecado.
17 حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال.17 O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
18 من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل.18 Quem dissimula o ódio é um mistificador; um insensato o que profere calúnias.
19 كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل.19 Não pode faltar o pecado num caudal de palavras; quem modera os lábios é um homem prudente.
20 لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد.20 A língua do justo é prata finíssima; o coração dos maus, porém, para nada serve.
21 شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم.21 Os lábios dos justos nutrem a muitos; mas os néscios perecem por falta de inteligência.
22 بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا.22 É a bênção do Senhor que enriquece; o labor nada acrescenta a ela.
23 فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.23 É um divertimento para o ímpio praticar o mal; e para o sensato, ser sábio.
24 خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.24 O que receia o mal, este cai sobre ele. O desejo do justo lhe é concedido.
25 كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد.25 Quando passa a tormenta, desaparece o perverso, mas o justo descansa sobre fundamentos duráveis.
26 كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه.26 Como o vinagre nos dentes e a fumaça nos olhos, assim é o preguiçoso para os que o mandam.
27 مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر.27 O temor do Senhor prolonga os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد.28 A expectativa dos justos causa alegria; a esperança dos ímpios, porém, perecerá.
29 حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم.29 Para o homem íntegro o Senhor é uma fortaleza, mas é a ruína dos que fazem o mal.
30 الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض.30 Jamais o justo será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع.31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será arrancada.
32 شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب32 Os lábios do justo sabem dizer o que é agradável; a boca dos maus, o que é mal.