Livro do Eclesiástico 18
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBLIA |
---|---|
1 O Eterno tudo criou sem exceção, só o Senhor será considerado justo. Ele é o rei invencível que permanece para sempre. | 1 El que vive eternamente lo creó todo por igual, |
2 Quem será capaz de relatar as suas obras? | 2 sólo el Señor será llamado justo. |
3 Quem poderá compreender as suas maravilhas? | |
4 Quem poderá descrever todo o poder de sua grandeza? Quem empreenderá a explicação de sua misericórdia? | 4 A nadie dio poder de proclamar sus obras, pues ¿quién podrá rastrear sus maravillas? |
5 Nada há a subtrair, nada a acrescentar às maravilhas de Deus; elas são incompreensíveis. | 5 El poder de su majestad, ¿quién lo calculará? ¿quién pretenderá contar sus misericordias? |
6 Quando o homem tiver acabado, então estará no começo; e quando cessar a pesquisa, ficará perplexo. | 6 Nada hay que quitar, nada que añadir, y no se pueden rastrear las maravillas del Señor. |
7 Que é o homem, e para que serve? Que mal ou que bem pode ele fazer? | 7 Cuando el hombre cree acabar, comienza entonces, cuando se para, se queda perplejo. |
8 A duração da vida humana é quando muito cem anos. No dia da eternidade esses breves anos serão contados como uma gota de água do mar, como um grão de areia. | 8 ¿Qué es el hombre? ¿para qué sirve? ¿cuál es su bien y cuál su mal? |
9 É por isso que o Senhor é paciente com os homens, e espalha sobre eles a sua misericórdia. | 9 El número de los días del hombre mucho será si llega a los cien años. |
10 Ele vê quanto é má a presunção do seu coração, e reconhece que o fim deles é lamentável; | 10 Como gota de agua del mar, como grano de arena, tan pocos son sus años frente a la eternidad. |
11 é por isso que ele os trata com toda a doçura, e mostra-lhes o caminho da justiça. | 11 Por eso el Señor es paciente con ellos, y derrama sobre ellos su misericordia. |
12 A compaixão de um homem concerne ao seu próximo, mas a misericórdia divina estende-se sobre todo ser vivo. | 12 El ve y sabe que su fin es miserable, por eso multiplica su perdón. |
13 Cheio de compaixão, (Deus) ensina os homens, e os repreende como um pastor o faz com o seu rebanho. | 13 La misericordia del hombre sólo alcanza a su prójimo, la misericorida del Señor abarca a todo el mundo. El reprende, adoctrina y enseña, y hace volver, como un pastor, a su rebaño. |
14 Compadece-se daquele que recebe os ensinamentos de sua misericórdia, e do que se apressa a cumprir os seus preceitos. | 14 Tiene piedad de los que acogen la instrucción, y de los que se afanan por sus juicios. |
15 Meu filho, não mistures a repreensão com o benefício, não acrescentes nunca palavras duras e más às tuas dádivas. | 15 Hijo, con tus beneficios no mezcles el reproche ni a tus regalos juntes palabras tristes. |
16 Porventura o orvalho não refresca o calor ardente? Assim, uma palavra doce vale mais do que um presente. | 16 ¿No aplaca el rocío el viento ardiente? Así vale más la palabra que el regalo. |
17 A doçura das palavras não prevalece sobre a própria dádiva? Mas uma e outra coisa se encontram no homem justo. | 17 ¿No ves que la palabra es más que un buen presente? Pues el hombre dadivoso une los dos. |
18 O insensato censura com aspereza; a dádiva de um indiscreto resseca os olhos. | 18 El necio aun sin dar hace afrenta, quema los ojos el don del envidioso. |
19 Antes de julgar, procura ser justo; antes de falar, aprende. | 19 Antes de hablar infórmate, cuídate antes de estar enfermo. |
20 Usa o remédio antes de ficares doente. Interroga-te a ti mesmo antes do juízo, e acharás misericórdia diante de Deus. | 20 Antes de juzgar examínate a ti mismo, y en el día de la visita encontrarás perdón. |
21 Antes da doença, humilha-te, e no tempo da enfermidade mostra o teu proceder. | 21 Antes de estar enfermo humíllate, cuando peques muestra arrepentimiento. |
22 Nada te impeça de orar sempre, e não te envergonhes de progredir na justiça até a morte; pois a recompensa de Deus é eterna. | 22 Nada te impida cumplir tu voto en el momento dado, no aguardes hasta la muerte para justificarte. |
23 Antes da oração, prepara a tua alma, e não sejas como um homem que tenta a Deus. | 23 Antes de hacer un voto prepárate; no seas como el hombre que tienta al Señor. |
24 Lembra-te da ira do último dia, e do tempo em que Deus castigará, desviando o rosto. | 24 Acuérdate de la ira de los últimos días, y del momento del castigo, cuando Dios vuelva su rostro. |
25 Lembra-te da pobreza quando estiveres na abundância e das necessidades da indigência no dia da riqueza. | 25 En tiempo de abundancia recuerda el tiempo de hambre, la pobreza y la penuria en días de riqueza. |
26 Entre a manhã e a tarde muda o tempo, e tudo isto acontece num instante aos olhos de Deus. | 26 De la mañana a la tarde corre el tiempo, todo pasa presto delante del Señor. |
27 Um homem sábio está sempre alerta; nos dias de tentação, se resguarda do pecado. | 27 El hombre sabio es precavido en todo, en la ocasión de pecar se anda con cuidado. |
28 Todo homem sagaz reconhece a sabedoria, e presta homenagem àquele que a encontrou. | 28 Todo hombre prudente conoce la sabiduría, al que la encuentra le da su parabién. |
29 Os homens de linguagem sensata procedem também com sabedoria, compreendem a verdade e a justiça, e espalham uma multidão de sentenças e máximas. | 29 Los prudentes en palabras hacen sabiduría y prodigan los proverbios acertados. |
30 Não te deixes levar por tuas más inclinações, e refreia os teus apetites. | 30 No vayas detrás de tus pasiones, tus deseos refrena. |
31 Se satisfizeres a cobiça de tua alma, ela fará de ti a alegria dos teus inimigos. | 31 Si te consientes en todos los deseos, te harás la irrisión de tus enemigos. |
32 Não te comprazas no meio das multidões, mesmo da menores, porque nelas somos constantemente comprometidos. | 32 No te complazcas en la buena vida, no te avengas a asociarte con ella. |
33 Não te empobreças, pedindo empréstimos para aparentar, quando nada tens na algibeira; isso equivaleria a atentar contra a tua própria vida. | 33 No te empobrezcas festejando con dinero prestado, cuando nada tienes en tu bolsa. |