Livro dos Salmos 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade. | 1 לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך |
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles? | 2 למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם |
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz. | 3 ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה |
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens. | 4 עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם |
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver, | 5 פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו |
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar. | 6 אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון |
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum. | 7 ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם |
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança. | 8 כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם |
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. | 9 ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא |
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. | 10 בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא |
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. | 11 יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא |
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão, | 12 יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן |
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes. | 13 יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים |
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos. | 14 יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם |
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra. | 15 ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ |
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão. | 16 השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם |
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais. | 17 לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה |
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre. | 18 ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה |