Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 115


font
SAGRADA BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.1 Nicht uns, o Herr, bring zu Ehren,
nicht uns, sondern deinen Namen,
in deiner Huld und Treue!
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?2 Warum sollen die Völker sagen:
«Wo ist denn ihr Gott?»
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.3 Unser Gott ist im Himmel;
alles, was ihm gefällt, das vollbringt er.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.4 Die Götzen der Völker sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,5 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.6 sie haben Ohren und hören nicht,
eine Nase und riechen nicht;
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.7 mit ihren Händen können sie nicht greifen,
mit den Füßen nicht gehen,
sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.8 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.9 Israel, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.10 Haus Aaron, vertrau auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.11 Alle, die ihr den Herrn fürchtet, vertraut auf den Herrn!
Er ist für euch Helfer und Schild.
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,12 Der Herr denkt an uns, er wird uns segnen,
er wird das Haus Israel segnen,
er wird das Haus Aaron segnen.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.13 Der Herr wird alle segnen, die ihn fürchten,
segnen Kleine und Große.
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.14 Es mehre euch der Herr,
euch und eure Kinder.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.15 Seid gesegnet vom Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.16 Der Himmel ist der Himmel des Herrn,
die Erde aber gab er den Menschen.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.17 Tote können den Herrn nicht mehr loben,
keiner, der ins Schweigen hinabfuhr.
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.18 Wir aber preisen den Herrn
von nun an bis in Ewigkeit.
Halleluja!