SCRUTATIO

Sonntag, 1 November 2025 - Tutti i Santi ( Letture di oggi)

Giosuè 15


font
LA SACRA BIBBIABiblija Hrvatski
1 Il territorio toccato in sorte alla tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie, era presso il confine di Edom, il deserto di Zin a sud, all'estremità meridionale.1 Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu.
2 Il loro confine meridionale andava dall'estremità del Mar Morto, dalla punta volta a sud,2 A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu;
3 si dirigeva a sud della salita di Akrabbim, attraversava Zin e risaliva a sud di Kades-Barnea; passando quindi per Chezron, saliva ad Addar e ripiegava verso Karkaa;3 izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai,
4 passava per Azmon, toccava il torrente d'Egitto e terminava sul mare. Questo era il loro confine meridionale.4 potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa.
5 Ad oriente il confine era costituito dal Mar Morto fino alla foce del Giordano. Il confine settentrionale andava da quella lingua di mare alla foce del Giordano,5 Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana.
6 risaliva a Bet-Ogla, andava a nord di Bet-Araba e saliva alla pietra di Boan, figlio di Ruben;6 Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova.
7 di là il confine saliva a Debir, per la valle di Acor, a nord ripiegava verso Ghelilot, di fronte alla salita di Adummim, che sta a sud del torrente; poi il confine passava alle acque di En-Semes e terminava ad En-Roghel.7 Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela.
8 Risaliva poi alla valle di Ben-Innom, venendo a sud dal fianco dei Gebusei, cioè di Gerusalemme; risaliva poi sulla cima del monte che domina la valle di Innom ad ovest, ed è all'estremità della pianura dei Refaim, a nord.8 Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima.
9 Dalla cresta del monte il confine volgeva verso la sorgente delle acque di Neftoach, per uscire verso il monte Efron, per rivolgersi poi verso Baala, che è Kiriat-Iearim.9 S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu.
10 Da Baala il confine piegava ad ovest verso il monte Seir e passava sul pendio settentrionale del monte Iearim, cioè Chesalon; discendeva a Bet-Semes e passava per Timna;10 Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni.
11 raggiungeva quindi il pendio di Accaron, verso nord, si volgeva verso Siccaron, attraversava il monte Baala, raggiungeva Iabneel per terminare al mare.11 Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more.
12 Il confine occidentale era la spiaggia del Mar Mediterraneo. Questi erano i confini dei figli di Giuda, nella loro estensione, secondo le loro famiglie.12 Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim.
13 A Caleb, figlio di Iefunne, fu data una porzione in mezzo ai figli di Giuda, secondo quanto aveva ordinato il Signore a Giosuè: Kiriat-Arba, padre di Anak, cioè Ebron.13 Hebrona Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih – Hebron.
14 Caleb ne scacciò i tre figli di Anak, Sesai, Achiman e Talmai, discendenti di Anak.14 Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove.
15 Di là salì contro gli abitanti di Debir, il cui nome era in precedenza Kiriat-Sefer.15 Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer.
16 Caleb aveva detto: "A chiunque espugnerà Kiriat-Sefer e se ne impadronirà, io darò mia figlia Acsa in sposa".16 Tada reče Kaleb: »Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu.«
17 La prese Otniel, figlio di Kenaz fratello di Caleb, che gli diede Acsa sua figlia in sposa.17 Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu.
18 Quando essa venne condotta allo sposo, egli la persuase a chiedere a suo padre un campo. Allora ella discese dall'asino e Caleb le domandò: "Cos'hai?".18 Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: »Šta hoćeš?«
19 Ella rispose: "Accordami un favore; poiché mi hai destinato la terra del Negheb, dammi qualche sorgente d'acqua". Egli le donò la sorgente superiore e quella inferiore.19 Ona odgovori: »Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode.« I on joj dade Gornje i Donje izvore.
20 Questa fu l'eredità della tribù dei figli di Giuda, secondo le loro famiglie.20 To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim.
21 Le città all'estremità della tribù dei figli di Giuda, verso il confine di Edom, nel Negheb, erano: Kabzeel, Eder, Iagur,21 Judina Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur;
22 Kina, Dimona, Arara,22 Kina, Dimona, Adada;
23 Kedes, Azor, Itnan,23 Kedeš, Hasor Jitnan;
24 Zif, Telem, Bealot,24 Zif, Telem, Bealot;
25 Azor-Cadatta, Keriot-Chezron, cioè Azor,25 Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor);
26 Amam, Sema, Molada,26 Amam, Šema, Molada;
27 Cazar-Gadda, Chesmon, Bet-Pelet,27 Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet;
28 Cazar-Sual, Bersabea e le sue dipendenze,28 Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima;
29 Baala, Iim, Ezem,29 Baala, Ijim, Esem;
30 Eltolad, Chesil, Corma,30 Eltolad, Kesil, Horma;
31 Ziklag, Madmanna, Sansanna,31 Siklag, Madmana, Sansana;
32 Lebaot, Silchim, En-Rimmon: in tutto ventinove città e i loro villaggi.32 Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima.
33 Nella Sefela: Estaol, Zorea, Asna,33 U dolini: Eštaol, Sora, Ašna;
34 Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam,34 Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam;
35 Iarmut, Adullam, Soco, Azeka,35 Jarmut, Adulam, Soko, Azeka;
36 Saaraim, Aditaim, Ghedera e Ghederotaim: quattordici città e i loro villaggi;36 Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima.
37 Zenan, Cadasa, Migdal-Gad,37 Senan, Hadaša, Migdal-Gad;
38 Dilean, Mizpe, Iokteel,38 Dilean, Hamispe, Jokteel;
39 Lachis, Boskat, Eglon,39 Lakiš, Boskat, Eglon;
40 Cabbon, Lacmas, Chitlis,40 Kabon, Lahmas, Kitliš;
41 Ghederot, Bet-Dagon, Naama e Makkeda: sedici città e i loro villaggi;41 Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima.
42 Libna, Eter, Asan,42 Libna, Eter, Ašan;
43 Iftach, Asna, Nezib,43 Jiftah, Ašna, Nesib;
44 Keila, Aczib e Maresa: nove città e i loro villaggi;44 Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima.
45 Accaron, le città del suo territorio e i suoi villaggi;45 Ekron s naseljima i selima njegovim;
46 da Accaron fino al mare, tutte le città vicine a Asdod e i loro villaggi;46 od Ekrona pa do mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;
47 Asdod, le città del suo territorio e i suoi villaggi; Gaza, le città del suo territorio e i suoi villaggi fino al torrente d'Egitto e al Mar Mediterraneo, che fa da confine.47 Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njezinim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa.
48 Sulle montagne: Samir, Iattir, Soco,48 A u gori: Šamir, Jatir, Soko;
49 Danna, Kiriat-Sanna, cioè Debir,49 Dana, Kirjat Sefer (to je Debir);
50 Anab, Estemoa, Anim,50 Anab, Eštemoa, Anim;
51 Gosen, Colon e Ghilo: undici città e i loro villaggi.51 Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima.
52 Arab, Duma, Esean,52 Arab, Duma, Ešean;
53 Ianum, Bet-Tappuach, Afeka,53 Janum, Bet-Tapuah, Afeka,
54 Cumta, Kiriat-Arba, cioè Ebron, e Zior: nove città e i loro villaggi.54 Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima.
55 Maon, Carmelo, Zif, Iutta,55 Maon, Karmel, Zif, Juta;
56 Izreel, Iokdeam, Zanoach,56 Jizreel, Jokdeam, Zanoah;
57 Kain, Ghibea e Timna: dieci città e i loro villaggi.57 Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima.
58 Calcul, Bet-Zur, Ghedor,58 Halhul, Bet-Sur, Gedor;
59 Maarat, Bet-Anot ed Eltekon: sei città e i loro villaggi. Tekoa, Efrata, cioè Betlemme, Peor, Etam, Culon, Tatam, Sores, Carem, Gallim, Beter, Manach: undici città e i loro villaggi.59 Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima.
Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima.
60 Kiriat-Baal, cioè Kiriat-Iearim, e Rabba: due città e i loro villaggi.60 Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima.
61 Nel deserto: Bet-Araba, Middin, Secaca,61 U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka;
62 Nibsan, la città del sale ed Engaddi: sei città e i loro villaggi.62 Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima.
63 Però i figli di Giuda non riuscirono a scacciare i Gebusei che abitavano in Gerusalemme, perciò i Gebusei abitano anche oggi in Gerusalemme insieme con i figli di Giuda.63 A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas.