Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato. | 1 Zsoltár. Ének. Szombatnapra. |
2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo, | 2 Jó dolog az Urat dicsérni, nevednek, ó Fölséges, éneket zengeni, |
3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte, | 3 hirdetni reggelenként kegyelmedet, éjjelente hűségedet |
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra! | 4 tízhúrú hárfával, énekszóval, lanttal. |
5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani. | 5 Mert tetteiddel megörvendeztettél, Uram, s ujjongok kezed műveinek. |
6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri! | 6 Milyen nagyok, Uram, műveid, milyen mélységesek gondolataid! |
7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto. | 7 De az oktalan ember nem ismeri, s az esztelen nem érti ezt meg. |
8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna. | 8 Amikor elburjánzanak, mint a fű, a bűnösök, és virágzásnak indulnak, akik gonoszt cselekszenek, s ez pusztulásukra lesz örökkön örökre. |
9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso. | 9 De te, Uram, fölséges vagy örökké! |
10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori. | 10 Mert íme, Uram, a te ellenségeid, a te ellenfeleid elvesznek, és akik gonoszat tesznek, mind szétszóródnak. |
11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente. | 11 De engem erőssé teszel, mint a bivalyt, s gazdagon elárasztasz olajjal. |
12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me. | 12 Szemem lenézi majd ellenségeimet, és gonosz támadóimról hallani fog fülem. |
13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano; | 13 Az igaz virul majd, mint a pálma, és terebélyesedik, mint a Libanon cédrusa. |
14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio. | 14 Az Úr házában vannak elültetve, Istenünk udvaraiban virulnak. |
15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi, | 15 Még késő öregségükben is gyümölcsöt hoznak, bőven teremnek és jól érzik magukat, |
16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia. | 16 hirdetve, hogy igazságos az Úr, az én menedékem, és nincs igazságtalanság benne. |