Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 37


font
LA SACRA BIBBIALXX
1 Di Davide. Non t'irritare a causa dei malvagi, non invidiare quanti commettono il male.1 ψαλμος τω δαυιδ εις αναμνησιν περι σαββατου
2 Poiché come fieno saran presto falciati, come erba verdeggiante avvizziranno.2 κυριε μη τω θυμω σου ελεγξης με μηδε τη οργη σου παιδευσης με
3 Confida nel Signore e opera il bene, abita nella terra e goditi le sue ricchezze;3 οτι τα βελη σου ενεπαγησαν μοι και επεστηρισας επ' εμε την χειρα σου
4 poni nel Signore la tua gioia, possa egli appagare il desiderio del tuo cuore.4 ουκ εστιν ιασις εν τη σαρκι μου απο προσωπου της οργης σου ουκ εστιν ειρηνη τοις οστεοις μου απο προσωπου των αμαρτιων μου
5 Al Signore affida la tua via, confida in lui ed egli interverrà;5 οτι αι ανομιαι μου υπερηραν την κεφαλην μου ωσει φορτιον βαρυ εβαρυνθησαν επ' εμε
6 farà risplendere come luce la tua giustizia e il tuo giudizio come il meriggio.6 προσωζεσαν και εσαπησαν οι μωλωπες μου απο προσωπου της αφροσυνης μου
7 Rimani tranquillo davanti al Signore e spera in lui, non t'irritare per chi ha prospera la vita, per l'uomo che agisce con scaltrezza.7 εταλαιπωρησα και κατεκαμφθην εως τελους ολην την ημεραν σκυθρωπαζων επορευομην
8 Trattieniti dall'ira e non cedere allo sdegno; non t'irritare: ti porterebbe al male.8 οτι αι ψυαι μου επλησθησαν εμπαιγμων και ουκ εστιν ιασις εν τη σαρκι μου
9 Poiché saranno stroncati i malvagi, mentre quanti sperano nel Signore erediteranno la terra.9 εκακωθην και εταπεινωθην εως σφοδρα ωρυομην απο στεναγμου της καρδιας μου
10 Ancora un poco e l'empio non ci sarà più; ne cercherai il posto e non lo troverai.10 κυριε εναντιον σου πασα η επιθυμια μου και ο στεναγμος μου απο σου ουκ εκρυβη
11 Ma i miseri erediteranno la terra e potranno godere della pace in abbondanza.11 η καρδια μου εταραχθη εγκατελιπεν με η ισχυς μου και το φως των οφθαλμων μου και αυτο ουκ εστιν μετ' εμου
12 L'empio complotta contro il giusto, digrigna i denti contro di lui.12 οι φιλοι μου και οι πλησιον μου εξ εναντιας μου ηγγισαν και εστησαν και οι εγγιστα μου απο μακροθεν εστησαν
13 Il Signore se ne ride, perché sa che verrà il suo giorno.13 και εξεβιασαντο οι ζητουντες την ψυχην μου και οι ζητουντες τα κακα μοι ελαλησαν ματαιοτητας και δολιοτητας ολην την ημεραν εμελετησαν
14 Gli empi sguainano la loro spada e tendono il loro arco, per colpire il misero e il povero, per uccidere quelli che camminano rettamente.14 εγω δε ωσει κωφος ουκ ηκουον και ωσει αλαλος ουκ ανοιγων το στομα αυτου
15 La loro spada penetrerà nel loro cuore e i loro archi saranno spezzati.15 και εγενομην ωσει ανθρωπος ουκ ακουων και ουκ εχων εν τω στοματι αυτου ελεγμους
16 E' preferibile il poco del giusto alle copiose ricchezze degli empi.16 οτι επι σοι κυριε ηλπισα συ εισακουση κυριε ο θεος μου
17 Poiché sono spezzate le braccia degli empi, mentre protettore dei giusti è il Signore.17 οτι ειπα μηποτε επιχαρωσιν μοι οι εχθροι μου και εν τω σαλευθηναι ποδας μου επ' εμε εμεγαλορρημονησαν
18 Il Signore conosce i giorni degli uomini retti e la loro eredità durerà in eterno.18 οτι εγω εις μαστιγας ετοιμος και η αλγηδων μου ενωπιον μου δια παντος
19 Non arrossiranno in tempo di angustia, nei giorni di carestia potranno saziarsi.19 οτι την ανομιαν μου εγω αναγγελω και μεριμνησω υπερ της αμαρτιας μου
20 Sì, periranno gli empi, i nemici del Signore appassiranno. Essi passano come l'ornamento del prato, più presto del fumo essi svaniscono.20 οι δε εχθροι μου ζωσιν και κεκραταιωνται υπερ εμε και επληθυνθησαν οι μισουντες με αδικως
21 Prende in prestito l'empio e non restituisce, mentre il giusto è pietoso e dà.21 οι ανταποδιδοντες κακα αντι αγαθων ενδιεβαλλον με επει κατεδιωκον δικαιοσυνην και απερριψαν με τον αγαπητον ωσει νεκρον εβδελυγμενον
22 Sì, quelli che da lui son benedetti erediteranno la terra; ma quelli che sono maledetti ne saranno esclusi.22 μη εγκαταλιπης με κυριε ο θεος μου μη αποστης απ' εμου
23 Dal Signore dipendono i passi dell'uomo, egli rafforza l'uomo la cui via gli è gradita.23 προσχες εις την βοηθειαν μου κυριε της σωτηριας μου
24 Se egli cade, non rimarrà prostrato, poiché il Signore sorregge la sua mano.
25 Sono stato ragazzo e ora sono vecchio; non ho mai visto un giusto abbandonato, né un suo discendente mendicare il pane.
26 Ogni giorno è pietoso e concede prestiti, e la sua discendenza sarà in benedizione.
27 Discòstati dal male e fa' il bene, così sarà stabile la tua dimora per sempre.
28 Poiché il Signore ama l'equità e non abbandona chi in lui si rifugia. Gli iniqui in eterno saranno puniti e sarà recisa la discendenza degli empi.
29 I giusti erediteranno la terra e sarà la loro dimora per sempre.
30 La bocca del giusto proferisce sapienza e parla la sua lingua secondo equità.
31 La legge del suo Dio sta sempre nel suo cuore e i suoi passi non sono esitanti.
32 Sta l'empio in agguato del giusto e cerca il modo di farlo morire.
33 Ma in suo potere non lo lascia il Signore, né permette la sua condanna in giudizio.
34 Spera nel Signore e custodisci la sua via, sarai capace di ereditare la terra, e assisterai con gioia all'esclusione degli empi.
35 Vidi l'empio esaltato, elevato come un cedro verdeggiante.
36 Passai, ed ecco: non c'era più; feci ricerche: non si trovava.
37 Custodisci l'integrità e segui la rettitudine, poiché c'è prosperità per l'uomo di pace.
38 Tutti insieme saranno puniti i malfattori; stroncata sarà la posterità degli empi.
39 La salvezza dei giusti viene dal Signore, egli è loro scampo in tempo d'angustia.
40 Li protegge il Signore e li libera, li libera dagli empi e li salva, poiché in lui hanno cercato rifugio.