Salmi 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Di Davide. Sii tu il mio giudice, o Signore, poiché nell'integrità ho camminato. Nel Signore confido, non vacillerò. | 1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei. |
2 Scrutami, o Signore, e saggiami, prova al crogiolo i miei reni e il mio cuore. | 2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração. |
3 Sì, la tua misericordia sta sempre davanti ai miei occhi, e cammino nella tua fedeltà. | 3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade. |
4 Non mi sono mai assiso con uomini iniqui, né m'incammino con persone d'inganno; | 4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros. |
5 ho in odio la compagnia degli empi e non prendo posto in mezzo ai malvagi. | 5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto. |
6 Nell'innocenza voglio lavar le mie mani e girare intorno al tuo altare, o Signore, | 6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor, |
7 per far udire la voce della lode e a tutti proclamare le tue meraviglie. | 7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas. |
8 Io amo, o Signore, la dimora della tua casa, il luogo dove ha sede la tua gloria. | 8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória. |
9 Non rapire la mia anima insieme ai peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue, | 9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários, |
10 nelle cui mani non v'è che inganno, mentre colma di doni è la loro destra. | 10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos. |
11 Ma io, nella mia integrità cammino, riscattami e abbi di me pietà. | 11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício. |
12 Sta saldo il mio piede sulla terra piana. Nell'assemblea ti benedirò, o Signore. | 12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor. |