Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 136


font
LA SACRA BIBBIAKING JAMES BIBLE
1 Celebrate il Signore, perché è buono, poiché per sempre è la sua misericordia.1 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Celebrate il Dio degli dèi, poiché per sempre è la sua misericordia.2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Celebrate il Signore dei signori, poiché per sempre è la sua misericordia.3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 Egli solo ha fatto grandi meraviglie, poiché per sempre è la sua misericordia.4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 Ha fatto i cieli con sapienza, poiché per sempre è la sua misericordia.5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
6 Ha fissato la terra sulle acque, poiché per sempre è la sua misericordia.6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 Ha fatto i grandi luminari, poiché per sempre è la sua misericordia.7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
8 Il sole per il governo del giorno, poiché per sempre è la sua misericordia.8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
9 La luna con le stelle per il governo della notte, poiché per sempre è la sua misericordia.9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
10 Colpì l'Egitto nei suoi primogeniti, poiché per sempre è la sua misericordia.10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
11 Fece uscire Israele di mezzo a loro, poiché per sempre è la sua misericordia.11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
12 Con mano forte e braccio disteso, poiché per sempre è la sua misericordia.12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 Divise il Mar Rosso in parti, poiché per sempre è la sua misericordia.13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
14 Fece passare Israele nel mezzo, poiché per sempre è la sua misericordia.14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
15 Travolse il faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, poiché per sempre è la sua misericordia.15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
16 Fece camminare il suo popolo nel deserto, poiché per sempre è la sua misericordia.16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
17 Colpì grandi re, poiché per sempre è la sua misericordia.17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
18 Uccise re potenti, poiché per sempre è la sua misericordia.18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
19 Seon, re degli Amorrei, poiché per sempre è la sua misericordia.19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
20 Og, re di Basan, poiché per sempre è la sua misericordia.20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
21 Diede la loro terra in eredità, poiché per sempre è la sua misericordia.21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
22 In eredità a Israele suo servo, poiché per sempre è la sua misericordia.22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
23 Quando eravamo umiliati si ricordò di noi, poiché per sempre è la sua misericordia.23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
24 Ci liberò dai nostri nemici, poiché per sempre è la sua misericordia.24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 Egli dà il cibo ad ogni vivente, poiché per sempre è la sua misericordia.25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Celebrate il Dio dei cieli, poiché per sempre è la sua misericordia.26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.