Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 16


font
LA SACRA BIBBIASAGRADA BIBLIA
1 Così l'arca di Dio fu introdotta e collocata in mezzo alla tenda che Davide aveva eretto per essa, poi furono offerti olocausti e sacrifici pacifici dinanzi a Dio.1 Fizeram entrar a arca do Senhor e colocaram-na no meio do pavilhão que para ela Davi tinha levantado, e ofereceram a Deus holocaustos e sacrifícios pacíficos.
2 Quando Davide ebbe finito di offrire gli olocausti e i sacrifici pacifici, benedisse il popolo nel nome del Signore2 Depois desse oferecimento de holocaustos e sacrifícios pacíficos, Davi abençoou o povo em nome do Senhor.
3 e distribuì singolarmente a tutti gli Israeliti, uomini e donne, una pagnotta di pane, carne arrostita e una schiacciata di uva passa.3 Em seguida, distribuiu a todos os israelitas, homens e mulheres, a cada um, um pão, um pedaço de carne, e um bolo de uvas secas.
4 Egli stabilì che alcuni leviti stessero davanti all'arca di Dio, come ministri per celebrare, glorificare e lodare il Signore, Dio d'Israele:4 Davi colocou, diante da arca do Senhor, levitas encarregados do serviço, que invocavam, celebravam e louvavam o Senhor, Deus de Israel.
5 Asaf, il capo, Zaccaria, il suo secondo, Uzzièl, Semiramot, Iechièl, Mattatia, Eliàb, Benaià, Obed-Edom e Ieièl, che suonavano strumenti musicali, arpe e cetre; Asaf suonava i cembali.5 Eram eles: Asaf, o chefe; Zacarias, o segundo; em seguida, Oziel, Semiramot, Matatias, Eliab, Banaias, Obededom: Jeiel estava encarregado das harpas e das cítaras, enquanto que Asaf fazia vibrar os címbalos.
6 I sacerdoti Benaià e Iacaziel suonavano continuamente le trombe davanti all'arca dell'alleanza di Dio.6 Os sacerdotes Banaias e Jaziel tocavam continuamente a trombeta diante da arca da aliança do Senhor.
7 Proprio in quel giorno Davide affidò per la prima volta ad Asaf ed ai suoi fratelli questa lode al Signore:7 Foi naquele dia que Davi encarregou Asaf e seus irmãos de celebrar o Senhor:
8 "Celebrate il Signore, invocate il suo nome; fate conoscere tra i popoli le sue gesta!8 Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.
9 Cantate a lui, inneggiate in suo onore, narrate tutte le sue meraviglie.9 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.
10 Gloriatevi nel suo nome santo, si rallegri il cuore di quanti cercano il Signore.10 Gloriai-vos do seu santo nome, rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
11 Cercate il Signore e la sua potenza, ricercate il suo volto continuamente.11 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.
12 Ricordate le meraviglie che egli operò, i prodigi e le sentenze della sua bocca,12 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e os julgamentos por seus lábios proferidos,
13 progenie di Israele, suo servo, figli di Giacobbe, suoi eletti!13 ó descendência de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!
14 Egli, il Signore, è il nostro Dio, su tutta la terra sono i suoi giudizi.14 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.
15 Ricordatevi sempre della sua alleanza, della parola che ordinò per mille generazioni,15 Recordai sem cessar suas alianças, a palavra que empenhou a mil gerações,
16 dell'alleanza stipulata con Abramo, del suo giuramento fatto ad Isacco,16 que garantiu a Abraão e jurou a Isaac,
17 che stabilì per Giacobbe come uno statuto e per Israele come un'alleanza eterna,17 e confirmou a Jacó irrevogavelmente e a Israel como aliança eterna,
18 dicendo: "A te darò il paese di Canaan come porzione della vostra eredità,18 quando disse: Eu te darei a terra de Canaã, como parte da tua herança.
19 per quanto siate pochi di numero, pochi e inoltre stranieri nel paese".19 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,
20 Passarono da una nazione all'altra e da un regno a un altro popolo.20 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,
21 Non permise che alcuno li opprimesse, anzi per causa loro punì dei re:21 não permitiu que ninguém os oprimisse e castigou os reis por causa deles:
22 "Non toccate i miei consacrati, e non fate del male ai miei profeti".22 Não ouseis tocar nos que me são consagrados nem maltratar os meus profetas!
23 Canta al Signore, terra intera, annuncia di giorno in giorno la sua salvezza!23 Cantai ao Senhor, terra inteira, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
24 Proclama fra le nazioni la sua gloria, fra tutti i popoli i suoi prodigi.24 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
25 Sì, il Signore è grande e degnissimo di lode, tremendo sopra tutti gli dèi,25 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses,
26 poiché tutti gli dèi delle genti sono un nulla, mentre il Signore ha fatto i cieli.26 Porque os deuses dos povos, sejam quais forem, não passam de ídolos; mas foi o Senhor quem criou os céus.
27 Splendore e maestà stanno davanti a lui, potenza e gioia nel suo santuario.27 Em seu semblante, a majestade e a beleza, em sua Morada, o poder e a felicidade.
28 Rendete al Signore, o famiglie dei popoli, rendete al Signore gloria e potenza!28 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
29 Rendete al Signore la gloria del suo nome, portate offerte e venite al suo cospetto! Adorate il Signore in ornamenti sacri!29 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e chegai à sua presença, adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
30 Trema davanti a lui, o terra tutta, egli rende stabile il mondo così che non vacilli.30 Diante dele estremece a terra inteira e não vacila, porque ele a sustém.
31 Si rallegrino i cieli ed esulti la terra, e dicano fra le nazioni: "Il Signore regna!".31 Alegrem-se os céus e exulte a terra, e confessem as nações: O Senhor é rei.
32 Frema il mare e ciò che lo riempie, tripudi la campagna con quanto contiene!32 Retumbe o oceano e o que ele contém, regozijem-se os campos e tudo o que existe neles.
33 Allora giubileranno gli alberi della foresta di fronte al Signore che viene, per giudicare la terra.33 Jubilem as árvores da floresta com a presença do Senhor, pois ele vem para governar a terra.
34 Celebrate il Signore, perché egli è buono, perché eterna è la sua bontà.34 Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
35 Dite: "Salvaci, o Dio della nostra salvezza; raccoglici e liberaci dalle nazioni, perché possiamo celebrare il santo tuo nome, e gloriarci della tua lode.35 Dizei: Salvai-nos ó Deus de nossa salvação, e recolhei-nos e salvai-nos de entre as nações: para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
36 Benedetto il Signore Dio d'Israele di eternità in eternità". E tutto il popolo disse: "Amen, alleluia".36 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E todo o povo disse: Amém! e Louvai o Senhor!
37 Quindi Davide lasciò lì, davanti all'arca dell'alleanza del Signore, Asaf ed i suoi fratelli, perché officiassero davanti all'arca continuamente secondo il rito quotidiano;37 Davi deixou ali, diante da arca da aliança do Senhor, Asaf e seus irmãos para fazerem continuamente o serviço diante da arca, segundo o seu dever de cada dia;
38 lasciò anche Obed-Edom con i suoi fratelli, in numero di sessantotto. Obed-Edom, figlio di Idutun, e Cosà come portieri.38 igualmente Obededom, com seus irmãos, em número de sessenta e oito; Obededom, filho de Iditum, e Hosa, como porteiros;
39 Al sacerdote Zadòk insieme ai suoi fratelli sacerdoti affidò il servizio della dimora del Signore che era sull'altura di Gabaon,39 igualmente o sacerdote Sadoc e os sacerdotes seus irmãos, diante do tabernáculo do Senhor, no lugar alto de Gabaon,
40 perché offrissero olocausti al Signore sull'altare degli olocausti, continuamente mattina e sera, secondo quanto è scritto nella legge che il Signore aveva ordinato ad Israele.40 para oferecer holocaustos ao Senhor, dia a dia, pela manhã e pela tarde, sobre o altar dos holocaustos, e para cumprir tudo que está escrito na lei que o Senhor deu a Israel.
41 Con loro erano Eman, Idutun e gli altri eletti che erano stati designati per nome per lodare il Signore, "perché eterna è la sua bontà".41 Com eles estavam Hemã, Iditum e os outros que tinham sido escolhidos e designados nominalmente para louvar o Senhor, porque sua misericórdia é eterna.
42 Essi avevano trombe e cembali per suonare ed altri strumenti per il canto divino, mentre i figli di Idutun si trovavano alla porta.42 Tinham consigo trombetas e címbalos para tocar, e instrumentos para os cânticos de Deus. Os filhos de Iditum estavam encarregados da porta.
43 Infine tutto il popolo fece ritorno nella propria casa; e Davide ritornò per benedire la sua casa.43 Depois, todo o povo retornou para suas casas; e Davi voltou para abençoar sua casa.