Salmi 37
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA RICCIOTTI | MODERN HEBREW BIBLE |
|---|---|
| 1 - Salmo di David. Per la commemorazione. Per il sabbato. | 1 לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה |
| 2 Signore, nel tuo sdegno, non mi rimproverare, e nell' ira tua non mi castigare. | 2 כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון |
| 3 Perché le frecce son confitte in me, e hai aggravato su me la tua mano. | 3 בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה |
| 4 Non v'è sanità nella mia carne a cagion dell'ira tua, non v'ha pace per le mie ossa a cagione de' miei peccati. | 4 והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך |
| 5 Perché le mie iniquità han sorpassato il mio capo, e come grave pondo si sono aggravate, troppo per me! | 5 גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה |
| 6 Sono imputridite e marcite le mie piagheper la mia stoltezza. | 6 והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים |
| 7 Misero io sono e curvo sino all'estremo, tutto il dì me ne vo contristato. | 7 דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות |
| 8 I miei lombi son pieni di fiamme, e non v'è sanità nella mia carne. | 8 הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע |
| 9 Son abbattuto e fiaccato oltre modo, ruggisco per il gemito del mio cuore. | 9 כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ |
| 10 Signore, dinanzi a te è ogni mio desiderio, e il mio sospiro a te non è nascosto! | 10 ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו |
| 11 Il mio cuore è in subbuglio, m'ha abbandonato il mio vigore, e il lume degli occhi miei anch'esso non è [più] con me. | 11 וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום |
| 12 I miei amici e compagni di fronte alla mia piaga si fermano, e i miei prossimi da lungi si stanno. | 12 זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו |
| 13 E tendon lacci quei che mirano alla mia vita, e quei che cercano il mio danno propalan falsità, e inganni tutto il dì van meditando. | 13 אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו |
| 14 Ma io [son] come un sordo, non dò ascolto, e son come un muto che non apre la sua bocca. | 14 חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך |
| 15 Son diventato come un uom che non ode, e che non ha repliche sulla sua bocca. | 15 חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה |
| 16 Perchè in te, o Signore, io spero: tu m'esaudirai, o Signore Dio mio. | 16 טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים |
| 17 Ho detto: «Non si rallegrin di me i miei nemici, che [già] al vacillar de' miei piedi fan la voce grossa contro di me!». | 17 כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה |
| 18 Perchè ai flagelli sono esposto, e il mio dolore è sempre dinanzi a me. | 18 יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה |
| 19 Giacchè l'iniquità mia io confesso, e m'angustio per il mio peccato. | 19 לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו |
| 20 E i miei nemici vivono e si fan più forti di me, e si moltiplicano quei che m'odiano ingiustamente. | 20 כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו |
| 21 Quei che rendon male per bene, m'attaccano perch'io vo dietro al bene. | 21 לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן |
| 22 Non m'abbandonare, Signore: Dio mio, non t'allontanar da me. | 22 כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו |
| 23 Accorri in mio aiuto, o Signore, Dio della mia salvezza! | 23 מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ |
| 24 כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו | |
| 25 נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם | |
| 26 כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה | |
| 27 סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם | |
| 28 כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת | |
| 29 צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה | |
| 30 פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט | |
| 31 תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו | |
| 32 צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו | |
| 33 יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו | |
| 34 קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה | |
| 35 ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן | |
| 36 ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא | |
| 37 שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום | |
| 38 ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה | |
| 39 ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה | |
| 40 ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ