1 - Davide ebbe questi figli, che gli nacquero in Ebron: il primogenito Amnon da Achinoam di Jezrael, il secondo Daniel nato da Abigail di Carmelo, | 1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primoge nitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail de Carmel, |
2 il terzo Absalom figlio di Maaca figlia di Tolmai, re di Gessur, il quarto Adonia figlio di Aggit, | 2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gesur, quartum Adoniam filium Haggith, |
3 il quinto Safatia da Abital, il sesto Jetraam da Egla sua moglie. | 3 quintum Saphatiam ex Abital, sextum Iethraam de Egla uxore sua. |
4 Questi sei dunque gli nacquero in Ebron, dove regnò sette anni e sei mesi, mentre in Gerusalemme regnò trentatrè anni. | 4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem. |
5 In Gerusalemme gli nacquero i seguenti figli: Simmaa, Sobab, Natan e Salomone, tutti quattro generati da Betsabea figlia di Ammiel; | 5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii: Samua et Sobab et Nathan et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel; |
6 poi Jebaar, Elisama, | 6 Iebahar quoque et Elisama et Eliphalet |
7 Elifalet, Noge, Nefeg, Jafia; | 7 et Noga et Napheg et Iaphia |
8 e poi Elisama, Eliada ed Elifelet, in tutto nove. | 8 necnon Elisama et Eliada et Eliphalet, novem.
|
9 Tutti costoro furono figli di Davide, senza contare i figli delle concubine. Ebbero come sorella Tamar. | 9 Omnes hi filii David absque filiis concubinarum; habueruntque sororem Thamar.
|
10 Il figlio di Salomone fu Roboam, il cui figlio Abia generò Asa, da costui nacque Josafat, | 10 Filius autem Salomonis Roboam, cuius Abia filius genuit Asa; de hoc quoque natus est Iosaphat |
11 padre di Joram, il qual Joram generò Ocozia, dal quale nacque Joas | 11 pater Ioram; qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas. |
12 e il cui figlio Amasia generò Azaria. Azaria ebbe come figlio Joatan, | 12 Et huius Amasias filius genuit Azariam, porro Azariae filius Ioatham |
13 che generò Acaz, padre di Ezechia, da cui nacque Manasse. | 13 procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses. |
14 Manasse generò Amon, padre di Josia | 14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae; |
15 e i figli di Josia furono: Joanan primogenito, il secondo Joachim, il terzo Sedecia, il quarto Sellum. | 15 filii autem Iosiae fuerunt: primogenitus Iohanan, secundus Ioachim, tertius Sedecias, quartus Sellum. |
16 Da Joachim nacquero Jeconia e Sedecia. | 16 Filii Ioachim: Iechonias filius eius, Sedecias filius eius. |
17 I figli di Jeconia furono: Asir, Salatiel, | 17 Filii Iechoniae captivi fuerunt: Salathiel filius eius, |
18 Melchiram, Fadaia, Senneser, Jecemia, Sama, Nadabia. | 18 Melchiram, Phadaia, Senasser et Iecemias, Hosama et Nadabias. |
19 Da Fadaia nacquero: Zorobabele e Semei. Zorobabele generò Mosolla, Anania, e Salomit loro sorella, | 19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam et Salomith sororem eorum |
20 Asaban, Ool, Barachia, Asadia e Josabeset, cinque in tutto. | 20 Hasabamque et Ohol et Barachiam et Hasadiam, Iosabhesed, quinque. |
21 Il figlio di Anania fu Faltias padre di Jeseia, di cui fu figliuolo Rafaia. Costui ebbe un figlio di nome Arnan, da cui nacque Obdia, di cui fu figlio Sechenia. | 21 Filii autem Hananiae: Pheltias, Iesaias, Raphaia, Arnan, Abdia et Sechenias. |
22 Semeia, figlio di Sechenia, ebbe quali figli Attus, Jegaal, Baria, Naaria, Safat, sei di numero. | 22 Filii Secheniae: Semeia et Hattus et Igal et Baria et Naaria et Saphat, sex numero. |
23 I figli di Naaria: Elioenai, Ezechia e Ezricam, tre in tutto. | 23 Filii Naariae: Elioenai et Ezechias et Ezricam, tres. |
24 Figli di Elioenai: Oduia, Eliasub, Feleia, Accub, Joanan, Dalaia e Anani, sette in tutto. | 24 Filii Elioenai: Odovia et Eliasib et Pheleia et Accub et Iohanan et Dalaia et Anani, septem.
|