Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 2


font
BIBBIA RICCIOTTIVULGATA
1 - Ora i figli d'Israele sono: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar, Zabulon,1 Filii autem Israël : Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, et Zabulon,
2 Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Aser.2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, et Aser.
3 I figli di Giuda: Er, Onan e Sela; questi tre gli nacquero dalla figlia di Sue, la Cananea. Il primogenito di Giuda, Er, fu un malvagio dinanzi al Signore e venne da lui fatto morire.3 Filii Juda : Her, Onan, et Sela : hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Juda malus coram Domino, et occidit eum.
4 Tamar, nuora di Giuda, gli generò Fares e Zara; perciò i figli di Giuda furono cinque.4 Thamar autem nurus ejus peperit ei Phares et Zara : omnes ergo filii Juda, quinque.
5 Figli di Fares furono Esron e Amul.5 Filii autem Phares : Hesron et Hamul.
6 Figli poi di Zara: Zamri, Etan, Eman, Calcal e Dara: in tutto cinque.6 Filii quoque Zaræ : Zamri, et Ethan, et Eman, Chalchal quoque, et Dara, simul quinque.
7 Figli di Carmi: Acar che turbò Israele e peccò rubando una cosa consacrata.7 Filii Charmi : Achar, qui turbavit Israël, et peccavit in furto anathematis.
8 Il figlio di Etan: Azaria.8 Filii Ethan : Azarias.
9 Figli che nacquero a Esron: Jerameel, Ram e Calubi.9 Filii autem Hesron qui nati sunt ei : Jerameel, et Ram, et Calubi.
10 Ram generò Aminadab; Aminadab generò Naasson, principe dei figli di Giuda;10 Porro Ram genuit Aminadab. Aminadab autem genuit Nahasson, principem filiorum Juda.
11 Naasson, generò Salma, da cui nacque Booz;11 Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
12 Booz generò Obed, il quale a sua volta generò Isai.12 Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.
13 Isai poi generò Eliab suo primogenito, Abinadab il secondo, Simmaa il terzo,13 Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Abinadab, tertium Simmaa,
14 Natanael il quarto, Raddai il quinto,14 quartum Nathanaël, quintum Raddai,
15 Asom il sesto, Davide il settimo.15 sextum Asom, septimum David.
16 Furono sorelle di costoro, Sarvia e Abigail. Figli di Sarvia: Abisai, Joab e Asael, in tutto tre.16 Quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail. Filii Sarviæ : Abisai, Joab, et Asaël, tres.
17 Abigail poi generò Amasa, il cui padre fu Jeter Ismaelita.17 Abigail autem genuit Amasa, cujus pater fuit Jether Ismahelites.
18 Caleb figlio di Esrom prese una moglie di nome Azuba, dalla quale generò Jeriot, i cui figli si chiamarono: Jazer, Sobab e Ardon.18 Caleb vero filius Hesron accepit uxorem nomine Azuba, de qua genuit Jerioth : fueruntque filii ejus Jaser, et Sobab, et Ardon.
19 Morta Azuba, Caleb prese in moglie Efrata, che gli generò Ur;19 Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Caleb Ephratha, quæ peperit ei Hur.
20 Ur poi generò Uri, e Uri generò Bezeleel.20 Porro Hur genuit Uri, et Uri genuit Bezeleel.
21 Dopo ciò Esron andò dalla figlia di Machir padre di Galaad e la prese in moglie, avendo già sessant'anni. Essa gli generò Segub;21 Post hæc ingressus est Hesron ad filiam Machir patris Galaad, et accepit eam cum esset annorum sexaginta : quæ peperit ei Segub.
22 Segub poi generò Jair che possedette ventitrè città nel territorio di Galaad.22 Sed et Segub genuit Jair, et possedit viginti tres civitates in terra Galaad.
23 Gessur e Aram presero le città di Jair con Canat e i suoi villaggi in numero di sessanta. Tutti costoro furono figli di Machir padre di Galaad.23 Cepitque Gessur et Aram oppida Jair, et Canath, et viculos ejus sexaginta civitatum : omnes isti filii Machir patris Galaad.
24 Dopo la morte di Esron Caleb si unì ad Efrata. Esron ebbe in moglie anche Abia, che gli generò Asur padre di Tecua.24 Cum autem mortuus esset Hesron, ingressus est Caleb ad Ephratha. Habuit quoque Hesron uxorem Abia, quæ peperit ei Assur patrem Thecuæ.
25 Figli di Jerameel primogenito di Esron: Ram suo primogenito, Buna, Aram, Asom e Achia.25 Nati sunt autem filii Jerameel primogeniti Hesron, Ram primogenitus ejus, et Buna, et Aram, et Asom, et Achia.
26 Jerameel prese una seconda moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.26 Duxit quoque uxorem alteram Jerameel, nomine Atara, quæ fuit mater Onam.
27 I figli di Ram primogenito di Jerameel: Moos, Jamin e Acar.27 Sed et filii Ram primogeniti Jerameel fuerunt Moos, Jamin, et Achar.
28 Onam ebbe per figli: Semei e Jada; i figli poi di Semei furono: Nadab e Abisur.28 Onam autem habuit filios Semei et Jada. Filii autem Semei : Nadab et Abisur.
29 Abisur ebbe in moglie una donna chiamata Abiail, la quale gli generò Aebban e Molid.29 Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quæ peperit ei Ahobban et Molid.
30 I figli di Nadab furono: Saled e Affaim. Saled morì senza figliuoli.30 Filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim. Mortuus est autem Saled absque liberis.
31 Affaim ebbe un figlio di nome Jesi, il quale generò Sesan e Sesan generò Oolai.31 Filius vero Apphaim, Jesi : qui Jesi genuit Sesan. Porro Sesan genuit Oholai.
32 I figli di Jada, fratello di Semei, furono Jeter e Jonatan. Anche Jeter morì senza figliuoli,32 Filii autem Jada fratris Semei : Jether, et Jonathan. Sed et Jether mortuus est absque liberis.
33 mentre Jonatan generò Falet e Ziza. Questi furono i figli di Jerameel.33 Porro Jonathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Jerameel.
34 Sesan non ebbe figliuoli, ma solo figliuole e un servo Egiziano di nome Jeraa,34 Sesan autem non habuit filios, sed filias : et servum ægyptium nomine Jeraa.
35 a cui diede in moglie la sua figlia, che gli generò Etei.35 Deditque ei filiam suam uxorem : quæ peperit ei Ethei.
36 Etei poi generò Natan e Natan generò Zabad.36 Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.
37 Zabad generò Offal e Offal generò Obed;37 Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.
38 Obed generò Jeu, Jeu generò Azaria,38 Obed genuit Jehu, Jehu genuit Azariam,
39 Azaria generò Elles ed Elles generò Elasa.39 Azarias genuit Helles, et Helles genuit Elasa.
40 Elasa generò Sisamoi, Sisamoi generò Sellum,40 Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,
41 Sellum generò Icamia e Icamia generò Elisama.41 Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
42 Figli di Caleb fratello di Jerameel: Mesa suo primogenito, che fu padre di Zif, e i figli di Maresa padre di Ebron.42 Filii autem Caleb fratris Jerameel : Mesa primogenitus ejus ; ipse est pater Ziph : et filii Maresa patris Hebron.
43 Figli di Ebron: Core, Tafua, Recem e Samma.43 Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.
44 Samma generò Raam, padre di Jercaam e Recem generò Sammai.44 Samma autem genuit Raham, patrem Jercaam, et Recem genuit Sammai.
45 Figlio di Sammai, Maon; e Maon fu padre di Betsur.45 Filius Sammai, Maon : et Maon pater Bethsur.
46 Efa, concubina di Caleb, generò Aran, Mosa e Gezez. Aran generò Gezez.46 Epha autem concubina Caleb peperit Haran, et Mosa, et Gezez. Porro Haran genuit Gezez.
47 Figli di Jaaddai: Regom, Joatan, Gesan, Falet, Efa e Saaf.47 Filii autem Jahaddai, Regom, et Joathan, et Gesan, et Phalet, et Epha, et Saaph.
48 L'altra concubina di Caleb Maaca generò Saber e Tarana.48 Concubina Caleb Maacha, peperit Saber, et Tharana.
49 E Saaf padre di Madmena generò Sue padre di Macbena e padre di Gabaa. Acsa fu figliuola di Caleb.49 Genuit autem Saaph pater Madmena Sue, patrem Machbena et patrem Gabaa. Filia vero Caleb fuit Achsa.
50 Tutti costoro furono figli di Caleb. Figli di Ur, primogenito di Efrata: Sobal padre di Cariatiarim,50 Hi erant filii Caleb, filii Hur primogeniti Ephratha, Sobal pater Cariathiarim.
51 Salma padre di Betleem, Arif padre di Betgader.51 Salma pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.
52 E Sobal padre di Cariatiarim ebbe per figli Haroe e Hasi-Hammenuhot.52 Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim, qui videbat dimidium requietionum.
53 E della famiglia di Cariatiarim, furono: gli Jetrei, gli Afutei, i Sematei e i Maserei. Da questi sono oriundi i Saraiti e gli Estaoliti.53 Et de cognatione Cariathiarim, Jethrei, et Aphuthei, et Semathei, et Maserei. Ex his egressi sunt Saraitæ, et Esthaolitæ.
54 Figli di Salma: Betleem e Netofati, Atarot-Bet-Joab, metà dei Manahtiti, e Sarai.54 Filii Salma, Bethlehem, et Netophathi, coronæ domus Joab, et dimidium requietionis Sarai :
55 E le famiglie degli scribi che abitavano in Jabes, cioè i Tiratei, i Simatei, i Sucatei: costoro furono i Cinei discesi da Amat, padre della casa di Recab.55 cognationes quoque scribarum habitantium in Jabes, canentes atque resonantes, et in tabernaculis commorantes. Hi sunt Cinæi, qui venerunt de Calore patris domus Rechab.